[问卦] 最有台味的电影翻译名称代表?

楼主: tsutsu05 (绿茶加牛奶)   2020-08-31 01:18:47
台湾电影翻译一直很喜欢像是神鬼XX、绝命XX之类的东西
有没有哪个翻译才最有台味的卦?
个人先投给神鬼一票
作者: zold (zold)   2020-08-31 01:19:00
神探两个半
作者: QBey (Q贝)   2020-08-31 01:19:00
刺激1995
作者: XXXXLINDA (1111)   2020-08-31 01:19:00
明天过后
作者: melissalewis (龙使弗利兹)   2020-08-31 01:19:00
超级八
作者: Nigger5566 (尼哥56)   2020-08-31 01:20:00
大尾鲈鳗
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2020-08-31 01:21:00
黑兰煞 据说本来是要取"黑兰娇"的
作者: kumori (TSUYOSHI)   2020-08-31 01:22:00
政客诚实中
作者: calance (一代一代一代)   2020-08-31 01:25:00
阴地
作者: oasis0417 (Oasis0417)   2020-08-31 01:25:00
人生消极掰
作者: alex00089   2020-08-31 01:27:00
全面启动
作者: movieghost   2020-08-31 01:28:00
黯阴羊
作者: fluffylove (毛茸茸的爱)   2020-08-31 01:29:00
风飞鲨
作者: HuaLan (~华蓝~)   2020-08-31 01:31:00
鬼机8
作者: nut7470 (咖咖)   2020-08-31 01:31:00
厉阴房
作者: Howard61313 (好饿)   2020-08-31 01:34:00
布兰妮要怎样
作者: loxic (嘉义火鸡大王)   2020-08-31 01:35:00
爱情无全顺
作者: oyabun   2020-08-31 01:56:00
灵异视
作者: ukgary331 (REAGE)   2020-08-31 02:17:00
熊麻吉
作者: anprc1 (abarth)   2020-08-31 03:44:00
鬼阴惊
作者: genheit (genheit)   2020-08-31 03:50:00
老师不是人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com