Hokkien Hakka 都是H开头 中间也是两个k
查了字典是这样写
Hokkien
a dialect of southern Min Chinese that is also spoken in Malaysia, Singapore,
Taiwan, and the Philippines
a member of a people traditionally inhabiting south-eastern China
Hakka
a people of the Yellow River plain that migrated into the hilly areas of
southeastern China possibly during the T'ang dynasty
a dialect of Chinese spoken in part of Kwangtung province
Mainlander
=Waishengren
=Daluren
people who immigrated to Taiwan from mainland China after the Japanese
surrender in 1945
=Inlander
in Hong Kong and Macau, refers to residents of mainland China, or recent
immigrants from mainland China.
Hokkien 和 Hokchew 虽然都是 Hokkien Province 但这两者却很不一样
Hakka 有时候被视为 Cantonese 但 Cantonese 绝对不是 Hakka
要怎么跟老外解释这些的不同?
或是大家都是Chinese 不要分这么细?
有没有八卦?