※ 引述《spector66 (天气预报)》之铭言:
: 总统府:美国人发不出Tsai,带风向的人浅薄无知鸡鸣狗盗。
: 驻德代表谢志伟:我保证加背书,他说的百分之百是Presidency ,可悲,好手好脚的,
: 见笑死。
: 民进党副秘书长林鹤明:国民党只会拿发音不标准做文章,可见水平不高。
: 民进党发言人颜若芳:把称呼蔡总统的英文自行“超译”成“习”总统,这种试图破坏
: 外交活动的议题令人费解。
: 王浩宇:就是Presidency!误导成President Xi有何居心!
: 两岸交流远景基金会执行长赖怡忠:听起来是Presidency(总统职位)对蔡总统的尊称。
: 焦糖陈嘉行:连Presidency这个单字都不懂,既低级又可笑,可黏啊
: 十年专业口译刘杰中:百分之一万是Presidency
: 面瘫大叔:只是把thank you very much,President 口误为Presidency,滞台废物就高潮
: 了?
: 菸粉:都是柯韩粉想扯后腿害国家丢脸!
糟惹
这样岂不是变成
总统府风向阿札尔浅薄无知鸡鸣狗盗
谢志伟可悲阿札尔好手好脚见笑死
林鹤明做文阿札尔水平不高
颜若芳超译阿札尔破坏外交活动
佛地魔佛地阿札尔有何居心
赖怡忠耳背
焦糖陈可黏阿札尔低级又可笑
刘杰中死当
面瘫叔高潮阿札尔滞台废物
人家小小口误而已,绿营整个国家机器牙起来人格抹杀,会不会造成外交危机啊???