如题
现在还有在用汉字的
大概就台湾、日本、中国、新马、港澳
大家也都知道
汉字的读音有很多种
有粤语、台语、华语、日语等等发音
这是基本常识
台湾在看到日本汉字时
都习惯用华语的发音去唸那个汉字词
写的时候也都是写汉字,顶多稍微改成台湾习惯的通同字
但是
日本就相反了
他们看到华语词时常常都是用片假名拼华语发音
为什么会有这样的差异啊?
有卦无?
作者:
meimeiamy (难道我的屌是中国货!?)
2020-08-10 19:12:00好想打砲
作者:
PennyFinn (Sweet n' Sour)
2020-08-10 19:12:00写汉字旁边又要注怎么唸,干脆直接写读音啊
作者: greensaru 2020-08-10 19:12:00
外国人
作者: wwvvkai (We do not sow) 2020-08-10 19:12:00
外来
作者:
i7851 (Cookie Monster)
2020-08-10 19:13:00这样他们才分的出来你是外人,看是要好好服务还是歧视比较方便
作者: basketkdash 2020-08-10 19:14:00
日本以前只有语言没有文字 汉字是借字
作者:
ciswww (Farewell)
2020-08-10 19:15:00很多汉字日本人已罕用,读不出来,干脆全部音译
作者:
emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)
2020-08-10 19:17:00不是 你直接给日本看菜英文三字 他们是要怎么唸
作者:
songzhen ((#゚Д゚))
2020-08-10 19:20:00汉字能力退化不错啊 怎么不说美国人也习惯用英文拼华人姓名
日本常用汉字才一千多个,而且日本人也不见得能正确唸出该汉字读音,当然直接用拼音比较不会错误
作者:
jkl852 (444)
2020-08-10 19:23:00要不然写汉字要怎么念 日语读法又不同
作者:
JOHNJJ (囧ä¸ä¸)
2020-08-10 19:33:00让我想到我去京都日本人也不让我写汉字,我猜他们怕看不懂。宁愿看英文。