Re: [新闻] 桃园机场一日游!“伪出国”包吃包玩还?1

楼主: stantheman (甜心宝贝)   2020-07-18 07:35:30
※ 引述《rex520368 ([email protected])》之铭言:
: 1.新闻来源:民视
: 2.记者署名:周秉瑜
: 3.完整新闻标题:桃园机场一日游!“伪出国”包吃包玩还能买免税品
: 4.完整新闻内文:
: 出国旅行现阶段几乎不可能,先前松山机场特地让民众体验伪出国,现在桃园机场也跟风
: ,举办机场一日游体验活动,欢迎民众逛国门,来个桃桃园机场机深度之旅,满足国人伪
: 出国的瘾!
: 看着萤幕上一望无际的海边,体验正在冲浪的快感,因为疫情爆发边境封锁,知道想出国
: 的人闷太久,桃园机场效法松山机场的伪出国半日游,举办了暑假游国门活动,设置多项
: 互动装置,让民众穿梭在桃园机场里深度造访,体验伪出国的感觉。
: 1000元体验桃机深度体验,包含主题候机室导览,空侧管制区机坪巡礼,观景台赏机看夕
: 阳,逛累了还提供精致餐点,就连免税品都能买。趁着人少,免税店空荡荡,爱怎么逛就
: 怎么逛,大包小包免税品提回家。
: 桃园机场运量只有以往的1%,面对国际观光旅游停滞,连带的机场经济也不如以往活络,
: 如今国内疫情趋缓,在防疫新生活的暑假期间,希望能透过国门深度旅游提振机场经济。
: 一共十个梯次的活动,7月30日起至8月底,每周两天,每日限额400位,7月15日到活动网
: 页报名,幸运民众还有机会抢到7月25日举办的免费首发团。不能搭飞机出国,桃机推出
: 花千元逛航厦活动,也算是满足民众的伪出国瘾。
: (民视新闻/周秉瑜 桃园报导)
: https://reurl.cc/g7qj6L
法国媒体报导这则新闻啦
而且扣掉法国人惯有的讽刺修辞后
法国人对这场活动蛮肯定的
这代表这个假旅行的企划还挺成功的呢!科科
https://detours.canal.fr/cet-aeroport-organise-de-faux-voyages-ou-on-ne-decolle-jamais/
Hilaire Picault | 02.07.2020
Cet aéroport organise de faux voyages où on ne décolle jamais
À Taïwan, au Taïpei Songshan, on enregistre vos bagages, contrôle vos billets, votre passeport, et puis vous pouvez rentrer chez vous, satisfait de ce voyage sans bébé qui pleure ni Allemand qui tousse.
这座机场举办了不起飞的假旅行
在台湾台北松山机场,有人帮你登记行李,检查你的机票护照
然后你就可以回家了,
大家对这趟没有哭爸小卑鄙与咳嗽德国人的旅程感到满意。
Les frontières closes, les avions cloués au tarmac… C’est peu dire que l’aviation a du plomb dans l’aile. Douloureux pour les grands voyageurs de se désintoxiquer de leurs habitudes : la queue à l’immigration, faire tenir tous ses habits dans une pochette de laptop, vérifier que votre dentifrice fait moins de 10 cl… Pour ceux-là, l’aéroport de Taïwan a organisé un trip peu commun : des vacances pour de faux, garanties sans risque d’attraper le virus dans l’avion, puisqu’on ne part
nulle part.
边境封锁,飞机被钉在柏油地面上,这对航空业来说是名副其实的折翼。
要大旅行家戒除他们的习惯真的是太痛苦了:
排队通关,把衣物塞入笔电包中,检查自己的牙膏是不是少于10ml......
为了这些,台湾机场安排了一趟不寻常的旅行:
假假期,却保证绝不会在飞机中感染病毒,因为我们哪儿都不去。
Si vous ne pouvez pas aller à l’étranger, venez à l’aéroport pour un faux voyage , annonçait une campagne de l’aéroport. Et c’est tout à fait ça : vous faites votre boarding normalement – contrôle du billet, enregistrement des bagages, passage à la douane – puis vous avez accès au duty free, avec des remises offertes à l’occasion et un repas sur place. Enfin, après avoir subi des contrôles anti-COVID, vous embarquez.
“如果你不能出国,就来机场假旅行吧”
机场公司若是说。没错!!你如常登机,检查机票,寄挂行李,通过海关
然后你可以进到免税区,偶尔享受一点优惠与坐下来吃一顿
最后,在遭逢了抗武汉病毒的检查后,你终于登机了!
L’hôtesse vous amène à votre fauteuil dans cet A330, puis présente les mesures de sécurité, tout ce qui est fait pour désinfecter la cabine et limiter les risques de propagation et… c’est fini. On peut applaudir le capitaine.
空姐引领你到你在这架A330上的座位,然后为你带来安全措施
所有这些都是为了要消毒机舱与控制传散。
我们能为机长鼓掌
Une com’ de haute volée. En vérité, l’aéroport Taïpei Songshan a organisé cette opération d’une durée de 3h30 pour démontrer combien tout est pris au sérieux pour protéger ses voyageurs et présenter ses nouvelles infrastructures comme le détaille Reuters. Un tirage au sort a eu lieu parmi 5600 volontaires pour choisir 90 lauréats qui vivront cet étrange spectacle en live en juillet. Taïwan a plutôt été épargné par la pandémie mais le pays vient seulement de rouvrir ses frontière
et son aéroport. Des aéroports dont on ne décolle jamais, et si c’était la solution au réchauffement climatique réclamée par les écolos ?
这是一种非常高竿的飞天公关。事实上,台北松山机场举办此三个半小时的操作活动
是为了要展示他们投入了多少严谨的心力来保护旅客,以及详细呈现新的基础设施。
九十名幸运儿透过抽签从5600自愿者中出线以亲身体验这一奇异的现场活动。
台湾已经从这场瘟疫中脱身,但该国才刚刚重启其边境与机场。
永不起飞的机场,这又是不是生态人士所要求的抗暖化之妙策呢?科科
作者: DOOHDLIHC (董事长)   2020-07-18 07:36:00
恭喜出桶
作者: saskuran (beyourguard)   2020-07-18 07:38:00
少见温暖的新闻
作者: qilar (羊牧人)   2020-07-18 07:44:00
苦中做乐
作者: hwusuenn (HU)   2020-07-18 07:46:00
要做就要做全套阿,把飞机后推滑行一下,然后再回来
作者: snow3804 (snow3804)   2020-07-18 07:47:00
现在有飞起来的伪出国
作者: postpost (巴洛克)   2020-07-18 07:49:00
机场女警好正,法国人真会选
作者: how1229 (Howard)   2020-07-18 07:58:00
伪出国根本就鼓励违法,出关后必须出国不可再入进会被抓
作者: sanshin (三振)   2020-07-18 08:05:00
超白痴..
作者: FarkU (Bipolar Disorder)   2020-07-18 08:10:00
活动结束要居家检疫14天,整套才完整。
作者: qwer77651 (douhuao)   2020-07-18 08:23:00
我还是觉得这活动很智障==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com