这也没办法
主要还是使用者基数问题
中国大陆目前全体网络使用人口 单基数就不知大台湾几十倍了
对岸用语一直从网络方渗透到台湾来 不只是传统媒体的刻意宣传或是谁去捧而已
更多是对岸网络使用者数量跟声量 压过整个华人网络圈
另外 市场大小也影响到各个商业层面在中文化的选择
由于对岸市场份额太大 在中文化选择下 一般都是用简中/中国名词
会用繁体的也是少之又少
除非市场选择上无法进入中国 或是早期用繁中且中国需求又不大的情况
台湾只能从使用者习惯去避免使用环境简繁杂用 但商业考量上 很难避免
这本来就非战之罪 也不必太大惊小怪