1.媒体来源:
中央社
2.记者署名
杨升儒/周慧盈
3.完整新闻标题:
武汉肺炎一词被消失 中国官媒窜改过往新闻报导
4.完整新闻内文:
(中央社台北26日电)据推特网友发文,中国官方媒体已窜改过往的网络英文报导,“武
汉肺炎”这个举世皆知的名词,已被修改为“与冠状病毒相关的不明肺炎”。
今天在中国两大社群媒体微信、微博搜寻“武汉肺炎”,除了少数海外名人仍使用这个名
词因而引发中国官方抗议、大陆网友反弹的报导外,也已搜寻不到任何以此称呼疫情的陆
媒报导。
推特帐号“LIFETIME 视界”25日晚间发文指出,中共正开始大规模“修改”武汉肺炎疫
情历史。近日环球时报英文网站偷偷将1月18日的报导中“武汉肺炎”改成“不明与冠状
病毒相关的肺炎”,被网友抓包。
文章并附上这篇环时英文报导的截图显示,修改前的标题是Wuhan pneumonia: China
confirms 4 new cases,2 deaths(武汉肺炎:中国证实新增4例,2人死亡)。修改后,
武汉肺炎已被改为Novel coronavirus-related pneumonia(与冠状病毒相关的不明肺炎
)。
还有网友也在其下发表两张截图,显示中国官媒新华网1月22日发表的一篇英文新闻报导
,标题的武汉病毒(Wuhan virus),也已被删除。
中国官媒虽然窜改过往的新闻报导,但仍难完全抹去网络纪录。有网友指出,用Google搜
寻标题后查看网页快照就是老的(报导),直接点进去就是新的。
对此,有推特网友留言讥讽中共:“不仅能改百年前历史,还能改百天前历史;不仅在国
内改历史,还要在国外改历史;不仅改变国内史,更要改变国外史。”
有网友形容这是欧威尔名著“1984”的真实再现。一名网友并上传该书的名言:“一切都
如消失在迷雾之中,过去被抹去痕迹,抹去的过程被遗忘,谎言就变成了真话。”(
Everything faded into mist. The past was erased, the erasure was forgotten,
the lie became truth.)
中共当局极度不满起源于武汉的这波世纪大疫情被称为武汉肺炎、中国病毒,一再引用世
界卫生组织命名规则,痛斥取名不应污名化、地域化。
2月11日,世卫正式将武汉肺炎命名为2019年冠状病毒疾病(COVID-19)。在此之前,国
际媒体报导绝大多数均以武汉肺炎、武汉病毒称之。
但在世卫正名前3天的2月8日,中国国家卫生健康委员会就抢先公告,将武汉肺炎暂时命
名“新型冠状病毒肺炎”、简称“新冠肺炎”;英文则是Novel Coronavirus Pneumonia
,缩写NCP。(编辑:杨升儒/周慧盈)1090326
5.完整新闻连结 (或短网址):
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202003260122.aspx