Re: [问卦] 外国人也会用“蛤?”吗?

楼主: DsLove710 (DoraApen)   2019-11-19 08:57:44
这个我很有经验啦
小弟我有一次开车要载朋友
在路边停车时看到人行道上有个白人青年跟黑人青年在聊天
我就开玩笑的向他们说:“欸!死囝仔圃!”
那个白人青年转过来跟我说:“蛤?”
不知道为什么当下我很怒,就骂他:“哩喜勒蛤沙小,操拎待,干”
然后就开车走人了
后来觉得很愧疚想回去道歉
却看到一个白人骑机车停在他们旁边
我怕是他们的家长,就赶快闪人了
※ 引述《three88720 (不要跟我起争yee啦!)》之铭言:
: 如题
: 在台湾
: 当你没听清楚一句话时
: 习惯性的会用“蛤?”请求对方再次陈述
: 而本人上次遇到一个外国人跟我说英文
: 因为没听清楚,所以习惯性的说了一声“蛤?”
: 虽然最后那个外国人的确有针对我没听清楚的地方再说了一次
: 但感觉好像不是因为我说了那声“蛤?”
: 而是因为他看我一脸听不懂的表情
: 所以才又说了一遍
: 所以我想问一下,“蛤?”这个发语词是不是台湾人很常用,但外国人比较少用,甚至没有在使用啊?
: U挂吗⊙_⊙?
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com