废到笑!过了一天还没搞懂NGO 林燕祝牵拖媒体错误惨被打脸
新头壳newtalk | 彭嘉宁 综合报导
发布 2019.01.25 | 12:15
国民党台南市议员林燕祝日前处理一件疑似虐童案的选民服务,在直播中曝光个案背景和
社会局人员手机号码,遭到许多NGO(非政府组织)团体抗议。林燕祝在议会质询时试图想
对这些团体反驳,不料,却在发言时指称“有一个团体叫NGO,我去搜寻他所有的资料,
我搜寻不到他对虐童个案,被安置的家庭有去做关心”。影片被基进党南市党部公布,立
刻引来没做功课的指责。对此,林燕祝立刻回应,强调是一时情急犯错,不过也同时拉媒
体下水,欲指称媒体在NGO用词上也有错误,狡辩说法再度惨遭网友打脸。
质询影片被基进党台南党部PO出后,林燕祝立刻在脸书澄清,强调因一时情急而用辞错误
,向大家说声抱歉。不过话锋一转,她举出《联合新闻网》报导,称该媒体1/23日新闻报
导针对NGO组织,亦陈称NGO为“团体”,她请基进党一视同仁,向联合新闻指正其陈称
NGO为“团体”这个错误实在太过可笑,应予改正,才能显现基进党之公正而非仅系针对
她一人,欲拉媒体下水。
不过根据《联合新闻网》报导,该网使用词汇为“多个NGO团体前往市议会抗议,认为民
代直播已经涉及个人隐私与受虐儿童的权益,要求民代自制”,该段落于语句逻辑上毫无
问题。然而,林燕祝似乎没搞懂自己的错误,她于议会时称“有一个团体叫NGO”,显然
将NGO视为“一个”团体,而非她所指称的“组织”以及“团体”上用词解释的错误,事
实上,非政府组织(Non-Governmental Organization)当中Organization一词,翻为组织
与团体皆可。
林燕祝在道歉同时不忘拉媒体下水,不料却因为仍没搞清楚状况又再度被网友打脸,网友
们表示,“NGO是一"种"团体没错,但不是一"个"团体,妳好像还没搞懂?”、“林议员
您好,我想您还是没有搞清楚状况,重点从来不是‘团体’或是‘组织’的称呼,
organization可以翻译成“组织”或“团体”。重点在于,联合报很清楚,NGO并不是“
一个”叫做“NGO”的组织/团体,而您不知道”、“搞错道歉很好,牵拖到联合新闻网
那边干嘛”、“请问您被基进党指正后,为何急着拖联合新闻网下水,甚至还意有所指地
要求基进党不要双重标准来针对你呢?”“废到笑”。
https://newtalk.tw/news/view/2019-01-25/199668
5.备注:
台南国 + 国民党 = 优质保证