Re: [新闻] 杜甫两句话让韩国瑜决助院童学习双语

楼主: todao (心里有数)   2019-01-23 14:29:23
先上全文:
《茅屋为秋风所破歌》
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。
唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。
作者: MVPGGYY (MVP)   2019-01-23 14:32:00
XD
作者: willy1103 (华裔台湾人)   2019-01-23 14:32:00
走极端了台语只需要日常沟通即可,不需要赏析诗词吧?
作者: leopika (李奥纳多皮卡皮丘)   2019-01-23 14:35:00
就是这个诗词就是无法用中文读,才要搬台语出来啊
作者: willy1103 (华裔台湾人)   2019-01-23 14:36:00
重点是内容,不是声韵吧?那声韵大师让你年收多多少 = =你没回答我问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com