Re: [问卦] 知道台语中的"齁萨"是什么的人

楼主: todao (心里有数)   2019-01-13 01:19:03
: 在工作场合
:  
: 发现没有年轻人听懂这个词
:  
: 包括几个30几岁的人台语流利人都听不懂这个词
:  
: 还被几个20几岁北部人说这个可能是中南部的台语
:  
: 可是我从几个50岁以上北部人讲出个词
:  
: 请问这个词"齁萨"真的 在台语真的很少用吗
所以台罗一定要学
尤其你这么有心研究台语
台罗作为台语专用的注音
真的是基本工具而已
这样才能把沟通成本降到最低
像你写“齁萨”
范围太大,无从猜起
而且对不上台语的正确发音
我一开始还以为你在讲“雨衫(hoo7-sann,雨衣)”
最早也是觉得为啥不能用国语谐音来标注台语发音?
还曾经跟人辩论了一下
后来发现我错了
因为台语有8个声调(常用7个)
而国语只有4个(轻声一般不被认为是
声调)
有些浊音声母如g、b(注)
国语也没有
而且国语的4声还是“1(阴平)2(阳平)3(上)4(去)”
国语已经没有入声了
这就注定了国语没有能力谐出正确的台语发音
以你所说的“齁萨”为例
台语正字是“雨霎(hoo7-sap)”
“霎”本身就是入声汉字
所以用国语谐音“萨”无法表示出台语的正确发音“sap”
用台语专用注音-台罗就很清楚了
台语“雨霎仔”是细雨、小雨、毛毛雨的意思
这是常用词,不罕见
只能说越年轻的人已被洗到不太会了
还是有懂的
相对中老年更少就是
回到台罗
当初还以为很难
结果不到一天就会了 XD
对已经会台语的人根本超简单
某些媒体真的害死人
整天污名化台罗
问一些奇奇怪怪的问题
然后导出奇怪的答案
最典型的就是:
“我讲了一辈子台语,竟然看不懂台罗”
“我阿公不会台罗,台语一样吓吓叫”
媒体用这样的风向把“听说”跟“读写”混为一谈
非常糟糕
没学过当然看不懂
不然文盲是怎么来的?
你拿国语注音符号或汉语拼音去中国问文盲
他也是回答你:“看不懂”
我们都是母语的文盲
学就好了,就是这么简单
尤其台罗已经是连中国闽南语使用者也接受的东西了
这是真正的实用工具
国语有注音符号
台语跟客语一样可以有自己专用的拼音系统
参考看看~
注:
b->如“无(bo5)”
g->如“五(goo7)”
国语里没有b、g这样的声母
无法用国语谐这类的台语发音
教育部台罗学习官网
https://tailo.moe.edu.tw
作者: FlynnZhang (●—●)   2019-01-13 01:20:00
作者: verakaco (Kaco)   2019-01-13 01:20:00
不错
作者: h14861317 (花生)   2019-01-13 01:23:00
push
作者: iamanidiot (一名低能儿)   2019-01-13 01:24:00
支持
作者: uuxx66 (uuxx66)   2019-01-13 01:25:00
作者: chaunen   2019-01-13 01:27:00
还蛮有趣的推
作者: wendy85625 (ㄘㄘ)   2019-01-13 01:32:00
作者: dawncloud (浮云)   2019-01-13 01:37:00
good
作者: genheit (genheit)   2019-01-13 01:52:00
台语的本质也是支那语的一支,不学也罢
作者: adst513 (午安)   2019-01-13 01:55:00
所以楼上会几句原住民语 说来听听
楼主: todao (心里有数)   2019-01-13 02:03:00
为什么台语是汉语的一支就不要学啊?这逻辑也太神奇 XD汉语又不是中国专属的 XD话说回来,华北话也是汉语的一支,更不是占了台湾人口85%的闽客原族群的母语,看你也用得很顺啊,还可以这样自助餐的喔 XD
作者: s9623452 (Heartbroken)   2019-01-13 02:51:00
萨萨阿雨 一直有在讲啊 你问的是不流利的吧到南部去大部分都知道回错篇
楼主: todao (心里有数)   2019-01-13 03:05:00
没关系 XD我们台北也有讲“霎霎仔雨”,这跟南北无关。
作者: yasuatptt   2019-01-13 03:09:00
棒棒
作者: luismars (ㄚ卜)   2019-01-13 03:19:00
其实语音本质都是神经记忆,音标只是现代教育学才用而且现在学习媒体发达,理论上真实语音根本不应有障碍希望教学的钱只往"真实"的方向去挹注,少搞什么数字KPI
楼主: todao (心里有数)   2019-01-13 03:27:00
音标与语音不冲突,相辅相成

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com