有乡民朋友在推文中问了老高影片内的马雅文字。
其实,那几个字来自帕连克博物馆。要解读这些字是不难。
我自己做了一张图,完全体应该是长这样:
https://imgur.com/KNrTIMJ
首先,我们必须知道这面墙原本不是长这样。
1920年代,考古学家复原帕连克某神庙的墙面时,在地上发现很多掉落的文字方块。
(OK~马雅人已知word)字的数量颇多,还有蛮多已经损毁了。所以,这些字基本上
,就是一摊烂帐。根本没有办法复原成原本他们在墙上的顺序。当然,考古学家最
感人的地方就是明知道不可能也不赚钱,还是会努力去做。因此,我们现在还是知
道几个字,以及一些日期符号可能的顺序。照片中的这面墙就是一些些复原的成果,
加上可能错误的顺序。马雅遗址许多建筑或是雕刻,出土的时候绝对都是损毁的状
态,完好如初的少之又少。我没有证据,但是我想原图应该不是精确的复原。
其次,我们先理解马雅文阅读的顺序。左上角我有编号,阅读顺序是两行为一组,
A1-B1-A2-B2。所以截图的文字就算顺序正确,也不能合在一起直接解读。如果我
们解读大家想知道的“阿姆斯壮”,其实真相是一个计算日子的数字。那个字的
解读,我放在图的右下角。这个字应该要DNIG(马雅文字解读术语:Distance Number)
一起出现,目的是计算距离第一个日期后,又过了几天。这个书写方式,可以让
马雅书吏不需要一直重复写很长的长纪年符号,比较省力。
解读完后的意思是:
左侧是“零”的大写符号,也就是0天(zero kin)右侧因为有点损毁,根据过去
的字型构图,可能是“16 winal”也就是16乘以20天,总共360天。如果前后都可
以复原,就是“360天后发生.......”
以上,是一个没有很难辨认的马雅文字。
至于老高在讲长纪年历时,秀出来的图片,根本不是长纪年历。其实是阿兹特克
的太阳历法石。但是太阳历法石目的也不是讲历法。这个我前几个礼拜在粉专的
直拨有聊过,有兴趣的人可以去看看。