[新闻] 讲Merry Christmas还是Happy Holiday?

楼主: inshadow (硬射抖)   2018-12-25 16:29:35
媒体来源:联合新闻
新闻标题:讲Merry Christmas还是Happy Holiday? 与年龄有关
3.完整新闻内文:
NPR新闻、PBS新闻和马里斯特民调24日公布调查显示,“耶诞快乐”(Merry Christmas)
是56%美国人愿意说的节日问候语,喜欢说“节日快乐”(Happy Holiday)的人占31%,但
更多30岁以下的年轻人爱说“节日快乐”,而老年人则说传统的“耶诞快乐”。
千禧世代女作家艾莉娜.赛玉柯说,年轻人喜欢说节日快乐,是因为他们是美国史上最多
元化的一代。民调显示,55%的非裔喜欢说耶诞快乐,教育和收入差异的影响不大。
说“耶诞快乐”还是“节日快乐”的最大差异是政治,民主党人多说节日快乐,而共和党
人则多说耶诞快乐,两者相差33个百分点。
耶诞快乐和节日快乐的差异,在星期日Doonsebury喜剧中得到佐证,剧中不同政治背景的
家庭共进晚餐,但美好的晚宴气氛最终被临别时的一句“耶诞快乐”搞砸。
“抹掉美国:摧毁过去可丧失未来”一书的作者说,受英国作家狄更斯“耶诞歌声”的影
响,“耶诞快乐”1844年开始在美国流行,此后一直是节日问候语。而“节日快乐”直到
20世纪后期才开始使用,主要是店家问候顾客,不必担忧对方不过耶诞节。
不是每个人都对传统的节日问候感到高兴,部分人似乎是有意与耶诞节唱反调。但具有讽
刺意味的是,根据盖洛普调查,听到“节日快乐”感受到冒犯的人,比听说“耶诞快乐”
而感受到冒犯的人多十倍。
在日益多元化的社区和单位,公开欢庆耶诞节被认为具有排他性,因为不过耶诞节的人,
可能会感觉不受欢迎和冒犯。因此,许多公立大学和政府机构淡化处理耶诞节,如缅因大
学不在校园摆放耶诞树、耶诞花环和耶诞礼物,以使每个人都感受到包容和受欢迎。
4.完整新闻连结 (或短网址):
https://udn.com/news/story/6810/3557180?from=udn-ch1_breaknews-1-cate5-news
5.备注:
前几天看google首页跳出Happy Holiday就觉得蛮奇怪的,不是应该是Merry Christmas?
好奇查了一下,原来是这个缘故~
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2018-12-25 16:30:00
Happy Constitutional anniversary
作者: tsutsu05 (绿茶加牛奶)   2018-12-25 16:31:00
Happy Pola
作者: kpieola (kpieola)   2018-12-25 16:33:00
楼下老人
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2018-12-25 16:44:00
Happy holidays!
作者: suhs ( )   2018-12-25 17:07:00
犹太人不过圣诞节啊 这篇讲这么微婉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com