这个观点是理组尽量解释成文组版本
但是因为对于文组的概念不够多
假使题目是大学的反求诸己
君子有诸己,而后求诸人;
无诸己,而后非诸人。
所藏乎身不恕,而能喻诸人者,
未之有也。(大学)
多年前有二者A,B
对于翻译成语体文。有争议
某A说这篇文应该是孟子的反求诸己
某B说这是大学里的文章
对此二人因此反目相爱相杀
如今
某A对某B说
我可以把大学的反求诸己翻译成语体文
而且认为某B语体文翻译有误
因此要求辩论
如果某A翻译出来,而且证明某B翻错
则某B输
[辩论中]
某A:B你对相同标准这边翻译有问题
某B :你翻课本啊,课本有写
某B :而且你对君子的定义有误
你没有说明什么是君子
某A:不管你相同标准,翻译有误喇
Ps.某B翻译的速度快很多
结束后就是网友讨论了
A粉:A讲解的真仔细,真不愧是A
B粉 OS(B说什么我怎么听不懂)
B黑: B一点都不君子,只会翻课本
以上
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2018-12-10 17:29:00你这个还不如1+1=2 你们中文系的东西真的很难看懂
作者:
hosen (didi)
2018-12-10 17:31:00人家的1+1懒人包简单明了
这才是文组版本啊...理组版本是连理组都不一定懂了,当然要个连文组也不一定懂的版本啊
为了鸡毛蒜皮小事纠缠人家6年还告人,根本欠黑他呛人大家都让他,土条呛他一次就受不了了
是没错啦,可是基于尊重包容友善,加上我不是受害者,所以我用比较中立的方式表达