[问卦] 中华民国有没有法定英文名称?

楼主: JPGstar   2018-12-07 15:06:24
如题(这应该不算政问吧)
虽然说现在普遍(?)译为“Republic of China”
但不知道这个名称是法定的吗?(至少宪法里绝对没有)
似乎也不能算是“正式国名”(目前官方语言还没有英文)
而且历史上似乎有好几种译法:
1. National Republic of China
1930年5月,国民政府中央政治会议对于“支那”一词的抗议:
“...故敦促外交部须从速要求日本政府,今后称呼中国,英文须写‘National Republic of China’,中文须写‘大中华民国’。倘若日方公文使用‘支那’之类的文字,中国外交部可断然拒绝接受。”
2. Chung Hua Republic
根据中央银行网站,宣统3年“国父孙中山先生在美国各地筹募起义经费,以中华革命军筹饷局名义发行中华民国金币券。”
https://museum.cbc.gov.tw/web/story_3-1.aspx?menu=4
https://museum.cbc.gov.tw/ExhibitsImg/Search/111060001_1.png
https://museum.cbc.gov.tw/ExhibitsImg/Search/111060001_2.png
上面标的是“The Chung Hua Republic”
(不过有点纳闷的是,“中华革命党”好像是1914年才创立的耶...)
https://zh.wikipedia.org/wiki/中华革命党
(那个旗不是民国初年的五色旗还蛮正常的,毕竟中山樵比较喜欢这款)
而且印象中民初各军阀对中华民国的翻译好像也有些不一样
现在这个名称是怎么决定的呢?
※ 八卦板务请到 GossipPicket 检举板询问
※ a.张贴问卦请注意,充实文章内容、是否有专板,本板并非万能问板。
※ b.一天只能张贴 "两则" 问卦,自删及被删也算两篇之内,
※ 超贴者将被水桶,请注意!
※ c.本看板严格禁止政治问卦,发文问卦前请先仔细阅读相关板规。
※ d.未满30繁体中文字水桶3个月,严重者以闹板论,请注意!
※ (↑看完提醒请删除ctrl + y)
作者: jjelm (elm)   2018-12-07 15:08:00
Chinese Taipei 啊 还用问
作者: ghgn   2018-12-07 15:08:00
Chinese Taipei
作者: Mohism (墨者)   2018-12-07 15:10:00
Republic of China 美国台湾关系法承认拥有台湾的国家美国的台湾关系法 认定Republic of China是台湾的统治当局各国签的公报英文版 都是Republic of China

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com