[问卦] 有什么词是被媒体成功“重新定义”的?

楼主: reexamor (gtc)   2018-11-16 20:45:14
“宅”字
很多年前 大家还会争论
“御宅族”在日文是指专精于某些人事物的人
而不是爱宅在家的意思
日文汉字不能随便转成中文使用
但是最近几年经过媒体的大力推广之下
已经没啥人会吵这个了
最近的“北漂”一词也是
明明是中国专指在北京讨生活却没户籍
只能到处搬家的不安定感生活
却也被台湾媒体拿来随便运用
而且看样子 在这小岛上还真快被约定俗成惹...
想请问板上博学多闻的大大们
能否分享还有什么词是被台湾低能媒体给“重新定义”的?
谢谢!
对了 频幕、视频、质量、U盘、高清、立马...这些应该不算
就只是两国习惯用语不同 指的还是同样的东西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com