Re: [问卦] 假新闻证实了台语跟闽南语不一样的八卦?

楼主: maple0425 (漏接达人)   2018-11-12 18:52:43
※ 引述《gigiabc (海行侠)》之铭言:
: 事情是这样的啦
: 很多人说台语不能叫台语 应该叫做闽南语
: 因为是从闽南地区过来的巴拉巴拉
: 可是我上YOUTUBE去听福建人讲闽南话 听得很吃力
: 现在假新闻出来
: 我很确定是“谋”的音 有人却坚持是不要的意思
: 明明看起来也是使用台语的族群
: 为什么对“谋”的一个发音 各自表述呢?
: 根本是台语版的 我都唸COSTCO、我都唸IKEA
: 为什么会有这样的落差 莫非他们是使用闽南语的族群?
: 台语跟闽南语的“没有”唸法有一样吗?
: 有没有台语跟闽南语不一样的八卦?
台语和闽南语代表的的确不是同一个概念
但在这篇不算重点
昨天造势晚会有两个影片版本
https://www.youtube.com/watch?v=55wQvEdlvIs
https://www.youtube.com/watch?v=kB2LZd6uhNM&feature=youtu.be&t=9576
我是觉得第二个是比较清晰的版本啦
如果台语本身就不好又硬要听第一个我也没办法
1. 感谢逐家,逐家无离开
2. 阮的暗会欲结束
3. 逐家无离开,逐家和阮徛作伙
4. 这是感动*的暗时,逐家和其迈作伙拼,逐家无离开
(感动这两字我听也不是很清楚)
逐家 = 大家
无 = 没有
阮 = 我们
暗 = 夜晚
欲 = 要(这句指快结束的意思)
徛 = 站
作伙 = 一起
暗时 = 晚上
台语中
1. “无”=bo5 (类似ㄇㄜˊ的音),意思是没有、还没
2. “毋”=m7(国语注音无法明确表达,就是火星文"母汤"那个音),意思是不行
3. “无爱”=莫mai3(ㄇㄞˋ),意思是不要,就是叫对方不要这样做
4. 或是有另一个合音“ㄇㄛˊ”,我个人认为是“毋莫”的合音
也是有不能这样做的意思,但是会比上述“无”的音更上扬
但这段很明显就是第一个字“无(bo5)”的音
是指大家还没离开的意思
并非要大家不要走
希望哪天国民党台语大师谢龙介
可以用他的台语专业解释给9.2听QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com