※ 引述《AlLeN0121 (肥宅)》之铭言:
: 看到川普白宫记者会上那位日本记者
: 超多日本人说英语都用片假名去发音的
: 推雷斗 侯卡松 天啪恰
: 有人说在日本英文太标准很假掰
: 这是为啥? 一般来说 不是会很羡慕崇拜吗
我观察到的是他们会看对象
有一次我在札幌车站看到一个白人背包客跟一群日本年轻人问路
他们在讨论背包客手上的英文导览时上面的英文念出来是外来语发音
结果回答老外时突然又变得很标准
感觉现在的日本年轻人其实英文发音很标准
但前提是他们知道你不是日本人的时候
像是去青年旅馆check in时,柜台大姊姊的发音好到像是在看好莱坞电影
但他们自己唸英文(例如英文标题或招牌)时又是标准的外来语发音
感觉就像是我们明明都知道怎么唸Crazy Friday
却硬要说成“亏鸡福来爹”一样