[新闻] 不被言说的历史:铲平东非的一战战役

楼主: ahuang80919 (咦?)   2018-11-07 20:30:26
1.媒体来源:
半岛新闻(Al Jazeera)
2.完整新闻标题:
Untold History: The WWI Battles that Levelled East Africa
不被言说的历史:铲平东非的一次大战战役
3.完整新闻内文:
(这是翻译,原文请走下方网址)
(三兰港,坦桑尼亚)
一百年前,1918年11月11日,停战协议为一次大战欧洲战场的战争画下了句点。
但是对于东非国家来说,战争在那之后还持续了整整两星期。
自1914年以来,大英帝国的士兵们与东非的一小支德军打了四年的游击战。
在1918年11月25日,盟军和德军签下了条款,结束了这场持续四年的冲突。这场战争造成
了数以万计的非洲士兵丧命,并殃及了住在方圆750,000平方英里内—德意志帝国的整整
三倍大—的平民。
艺术家Kathleen Bomani自幼在坦桑尼亚长大,她也是个一次大战的专家。
“我对于一次大战了若指掌。”她说。“至少我是这么认为的。”
作为第一次世界大战结束一百周年纪念,她在柏林对“这里发生了什么?”的主题进行了
演讲。
在Bomani二十岁的时候,她意识到战争并不仅仅发生在坦桑尼亚、卢旺达、浦隆地(当时
的德属东非)还扩散到了莫桑比克和赞比亚。它持续的时间还和欧洲战场一样久,并且带
来了可以与之相比的破坏。
她产生了许多疑问。为什么这场战争仅仅是被视作欧洲壕沟战场的陪衬?有任何战斗的痕
迹遗留下来吗?为此她走遍的坦桑尼亚,跟随着非洲士兵和民夫的脚步去探索他们的历史

半岛记者:一战的时候东非发生了什么事?它和欧洲的战斗有什么不同?
Bomani:若要了解这场冲突的范围,你必须得先了解德属东非是由现今的浦隆地、卢旺达
、以及绝大部分的坦桑尼亚所组成的。
这块土地的庞大以及它的地形意味着在这里发生的战斗形式将和欧洲战场完全不同。
它没有像欧洲战场一样有那么多的壕沟战。与此相对的,德军和盟军相互追逐对方,常常
以一天30公里的速度进行。
为了补给,他们铲平村庄,征招平民为兵或是让他们成为搬运补给的民夫。大部分的士兵
和民夫死于营养不良、过劳、疟疾、舌蝇和黑热病,而非死在枪口下。
值得注意的是,在仅仅七年之前,德属东非才刚爆发了一次大型的反殖民起义—马及马及
战争。
有鉴于此,德军部队使用了当时十分有效的游击战术来对抗盟军。
半岛记者:战争的代价是什么?
Bomani:对于德军司令官保罗.冯.莱拖—福尔贝克来说,东非战争不过是为了扰乱盟军
的注意力,目的在于把盟军士兵从欧洲战场上调开。
英国仰赖著从殖民地调来的士兵:那些从加纳、尼日利亚、西印度、牙买加、乌干达、肯
亚、南非来的部队。
他们和比利时、葡萄牙的士兵加起来,盟军的兵力来到了15万。德军兵力约在两万五千左
右。
更令人惊叹的是这四年的民夫人数。总人数超过了一百万人。
士兵们走到哪,他们便征招到哪。官方统计的死亡数是十万五千人,不过我们几乎可以确
定这个数字被低估了。
基本上,民夫的性命是不重要的,因此也没有被准确地记录下来。我们可能永远也不会知
道一战里死去的非洲人有多少。
半岛记者:你走遍了坦桑尼亚去发掘战争留下来的痕迹。它们看起来怎么样?
Bomani:非洲士兵和搬运工没有官方墓园,留下来的战场痕迹也不多。
留下来的都是德国殖民时期的建筑,它们在1918年以后很快地就被抛弃了:在坦噶的医院
、林迪的堡垒、姆万扎荒废的火车站、还有给德国总督的漂亮房子。
你看到这些建筑第一个会发现的是它们都被盖得美轮美奂。建造的人希望它们可以长久的
被使用。
德国人显然想要长期统治他们的殖民地,随后而来的英国人也是一样。
第二件事情就是它们都空荡荡的。这些建筑都在精华地段,常常直面海景、在战略性地点
或是闹区里。就算这样还是没有人去使用它们。它们带有着一种还未被抚平的创伤的感觉

半岛记者:妳在妳的展览中提到坦桑尼亚南部的战争痕迹似乎和别的地方不同?
Bomani:在南边我们几乎找不到战斗的痕迹。在最血腥的战役之一的马希瓦战役里,死亡
人数在短短三天便达到了数千人,但我们几乎找不到相关的痕迹。
但是那里有座教堂是那个时期的基督教传教团遗留下来的。这种教堂纪录了战争期间的日
常生活:他们记录了村民们把牲口卖了换钱以躲避战争,学校的学生数急遽下降。
与此同时,英国传教士写下了在战争结束后德国传教士留下来的土地和教徒将可以为他们
所用。
在南方高地里留下来的这些纪录让人们知道战争的规模有多大,并显示当时住在这些地区
的人们都体会到战争所带来的影响。
半岛记者:在找到这些一战的痕迹之后,妳有什么感想?
Bomani:一方面来说这些足迹的存在是件好事,要不然你可能会对于战争是否真的有发生
感到怀疑。
另一方面,这些痕迹并没有被研究或是讨论,因此一次大战的纪念就算在坦桑尼亚主要都
还是有关欧洲方面的事。它们并不是一种纪念,而是代表了坦桑尼亚被殖民的历史。
半岛记者:妳在妳的展览会上说了妳已经把一次大战的研究当成了一种个人任务。为什么
会这么说呢?
Bomani:我是个苏库玛人(Sukuma),坦桑尼亚北部的民族。自古以来苏库玛人都是农夫,
他们跟着音乐进行农业工作。
在百年纪念期间,我调查了一些一次大战期间的歌曲,当时很多苏库玛人都被德军征招去
当士兵或搬运工。
我注意到有一首歌的歌词是这样的:
“平原上巨石互相争斗/德国人和英国人/他们四处奔走/都是为了牛。”
在这里,“牛”意味着资源、土地、牲口与钱财。换句话说,搬运工们很清楚这场战争的
本质就是个殖民计划。
我也被这些歌曲中的颠覆性力量给惊讶到了—他们和以往战争期间常常被当局拿来当作宣
传工具的忠诚的非洲士兵的形象不同。这些歌曲代表着更广大的非洲群众在一次大战时的
体验。就算农业方法已经改变,我们都应该把它保存下来。
半岛记者:坦桑尼亚是如何纪念一次大战的历史的?妳为什么觉得这对国家的未来很重要

Bomani:我们通常会在士兵的墓地举办一些纪念活动,时间是11月11号而不是11月25号。
我去过三兰市、坦噶、莫西、伊林加的墓园,但是他们都没有承认非洲人士兵和民夫的贡
献。
缺乏对非洲士兵贡献的承认显示了如今的“Black Lives Matter”活动有多重要。因为就
算在面对史上最知名的历史事件的时候,人们对于非洲人性命的损失还是有一定程度的遗
漏。
半岛记者:百年纪念是否会和往年有所不同?
Bomani:今年三兰市大学将会举办一场有关德国殖民史的会议。专家们将会讨论在非洲战
争里那些令人不太舒服的真相。
已经有人开始讨论是否将东非战役纳入课纲。坦桑尼亚已经开始面对过去,并向前迈进。
在欧洲纪念了一战已经100年的同时,非洲才刚开始这个篇章。虽然百年纪念已经快过去
了,但现在还不算太晚。
4.完整新闻连结 (或短网址):
https://goo.gl/DZpi52
5.备注:
这次翻得有点抖,尤其是歌词那边囧。有重大误译请指正,有时会为了文章通顺小改。
其实她中间提到Black Lives Matter的时候我有点吓一跳,毕竟这活动有时候还蛮有争议
的。对于对非洲人贡献的忽视我想还是跟历史学界的欧洲中心主义比较有关,不过近几十
年来开始有更多的历史学家从不同的角度看待历史,多了很多不同的看法。
这篇文章里Bomani用歌曲去解析当初的状况就是个很有趣的研究方法。
非洲的新闻果然还是半岛比较多啊。
台湾好像对一战的讨论度好像比较低?今年是一战终战100周年,我翻译篇文章纪念一下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com