请问大家对中国用语的接受度,是不是也是自助餐啊?
就不提什么汉字是中国来的烂梗了。
我发现很多文章,新闻,或暴挂,只要一用到中国的用语,
很多人就会气PUPU,例如说个真牛、给力、貌似、视频。
下面就一堆嘘文,牛你妈、影片啦干、死支那之类的。
但明明很多也是从中国来的用语,大家却用的不亦乐乎
例如【老司机】,这个是从中国来的没问题吧?
大家不只用的开心,还衍生许多用法,带我上车之类。
其他还有什么【Skr】【我觉得不行,我觉得可以】也很广泛使用。
我是不知道对岸用语有啥不好啦,早期台湾影视较发达,
对岸也是学我们【粉可爱】之类的用法,怎么现在换我们学对岸就不爽了?
另外大家却完全接受日文,甚至字体完全不同系统的英文。
例如【宅男】【捏他】,这些都是日本来的,却不见有人反感。
还有【OK】【掰掰】,这种历久弥新的英语更是通行大街小巷。
所以八卦版讨厌大陆用语是不是自助餐啊?
我有在用的词语就不反对,我不用的就反对到底?