Re: [新闻] 台语=闽南语?赖清德当:我是台湾人

楼主: feyster (缇儿~打优)   2018-10-17 04:03:26
我真是不懂整天吵这个干嘛
当初日本人叫闽南语台湾话,就是因为说这个语言的人占了大部分的人口
然后到了现在,硬要说台语是闽南语也是不太精确
台式闽南话经过几年的演变也是加了不少外语(大部分是日文)
早就跟原本的闽南语已经开始有不一样的演变
另外一方面
台湾人说的国语其实就是原本的北京话(北京用的方言)
是说阿,当初那个难民潮硬是占地为王,把官方语言改成北京话
还把名称改成国语(国家的语言)真是有够无耻
人家对岸还只敢用普通话而已
现在他们大部分的年轻人跟父母也还是用当地方言对话
就某些台湾人爱拿官方语言说嘴,其实就是以前被强制硬改的还不知道
可怜阿
然后说到这里有人就想靠北说,学这个不如学English
我这边用English是因为有分几种不一样的English
美式跟英式的单字跟文法有部分不同
而且English其实也混了很多语言,包括法语、德语...etc
其实阿,某种程度上就跟普通话跟国语或是闽南话跟台语的情况差不多
其实,要知道这些东西有什么不同可以用英文去google阿
什么Taiwanese Mandarin、Taiwanese Hokkien、跟Taiwanese Hakka
我也不是念语言的,就看一下维基就懂得东西
还要吵一堆有的没的

这些英文可能对某些人太难惹
可能就只待在舒适圈,只会讲一种语言
说要学英文还学不好
Google也不会
根本废物
帮QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com