PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 要如何“理解”而不是“翻译”外语
楼主:
kkes0001
(kkes0308)
2018-10-12 17:45:29
是这样啦
如果我听到“君のこと嫌いじゃない、大嫌いだ”
我会先去想
我不是讨厌你,而是最讨厌你了
再去理解中文的意思
但我朋友刚刚说
外语融会罐头……贯通
是不能这样转一层
要能直接理解
这要怎么办到啊
对了,我没朋友= =
继续阅读
[问卦] 有没有用生命拍片的八卦?
southring
[新闻] 以核养绿未达标 黄士修提2诉求怒吼:就是
nuggets
Re: [新闻] 国庆典礼“女狙击手”首度曝光!稳定度胜男
hayate232
Re: [新闻] 拒绝出席青年论坛遭学生呛 柯文哲叹:这
nawabonga
Re: [新闻] 最悍老爸!儿子作业太多 霸气“把课本撕烂”
jackhu0918
[问卦] 日本便利商店Lawson怎么唸
SilentBob
Re: [新闻] 最悍老爸!儿子作业太多 霸气“把课本撕烂”
arrenwu
[协寻] 外婆走失 新竹市costco一带
PayHome
[问卦] 究竟骑什么车能够把到误入丛林的小白兔
Qooking
[新闻] 安倍确定本月访北京 7年来首度有日相访
syearth
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com