[新闻] 洗钱报告翻译差? 黄国昌痛批捏造字句

楼主: ueewen (ueewen)   2018-10-03 22:54:09
1.媒体来源:
苹果日报
2.完整新闻标题:
洗钱报告翻译差? 黄国昌痛批捏造字句
3.完整新闻内文:
法务部长蔡清祥上任后,今天第一次以部长身分到立法院司委会报告《洗钱防制法》执行
成效,结果报告却遭时代力量立委黄国昌痛斥,黄批评法务部报告内宣称国际租税正义联
盟出具的报告,认为我国的努力极为显著,但实际上原文报告是认为台湾还有很长的路要
走、还差得远,法务部却在立院报告中捏造完全没有出现的字眼。
法务部长蔡清祥今在立院报告时指出,国际上深具影响力的国际租税正义联盟出具之2018
年金融秘密指数报告中,我国虽因境外金融业务及租税规范等议题上升至第8名,但报告
最后对我国修正洗钱防制法并配合修正与洗钱防制相关之境外金融业务相关条例给予极高
肯定,认为我国之努力极为显著。
黄国昌痛骂:“我整份原文早就看过了,我从头到尾看完以后,我没有办法相信我们的官
方报告竟然去捏造了国际租税正义联盟里面没有出现的字眼,极高的肯定?极为显著?”
黄国昌质询时询问蔡有无看过原文,蔡称没有。
黄国昌再问蔡“台湾会变成下一个东南亚租税规避及洗钱的天堂吗?”蔡回说:“当然不
可能”,黄马上批:“你们引用的报告内答案是YES! Could be!”并指台湾的金融隐蔽
度也就是不透明的分数是76分,比BVI英属维京群岛的69分、Burmuda百慕达的73分还高
,且报告结论是说台湾政府虽然有努力,但还差得远。
法务部检察官蔡佩玲则指出,这份报告总结台湾的金融秘密指数上升到世界第八名,对于
洗钱防制并不是正向评分,原文提及The work of Taiwan’s government has not gone
unnoticed,意思是台湾的评分虽然不佳,但台湾在法制面的修正,他们也有目共睹,并
非没注意到,法务部出具的报告是对原文报告的整体解读,而非字面上的翻译。(吴珮如
/台北报导)
以下为黄国昌脸书贴文内容:
虚伪不实的法务部
今天,法务部进行洗钱专案报告。
声称引用“国际租税正义联盟”2018金融秘密指数报告,对我国洗钱防制:“给予极高肯
定”、“努力极为显著”。
(但报告内容只说:The work of Taiwan’s government has not gone unnoticed”)
英文可以这样乱翻吗?
整份Financial Secrecy Index 2018,我早就看过了,根本没有“极高肯定”、“极为显
著”这样的评价。
整份报告真正呈现的是:
1. 台湾金融秘密指数为76,高于British Virgin Islands的69、Burmuda的73,不透明的
程度比著名的国际洗钱天堂还糟糕。
2. 报告标题指出:台湾可能成为东南亚的下一个租税与洗钱天堂(The next Tax and
money laundering haven in South-East Asia? Could be.)
3. 最后结语是:“虽然台湾政府在近年已经有努力修正或草拟许多法规,但非常清楚地
,仍然还有很长的路要走”(although the Taiwanese government has made efforts
to revise or draft many regulations in the very recent years, it is crystal
clear that this is still a long way to go)。
我对法务部最不满的,不是英文有问题,而是在提供给国会的报告竟然乱写,掩耳盗铃、
粉饰太平。
这种态度,要如何改善洗钱问题?
现在,一般民众在银行办事变得非常麻烦;有权势乱搞的人,真正在洗钱、非法汇兑,检
调反而不彻底追究责任。(今天质询继续追庆富案的检调放水,晚点上传脸书)
这样的洗钱防制,不是太可笑了吗!
4.完整新闻连结 (或短网址):
https://tw.appledaily.com/new/realtime/20181003/1440878/
5.备注:
台湾真是有人情味,特别是对有钱有势的人,就算全世界都骂你是"洗钱之岛",
政府还是要力挺!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com