[FB] 黄国昌 英文可以这样乱翻吗?(法务部)

楼主: hiokchi (连筱葳)   2018-10-03 11:09:08
FB卦点说明:(繁体中文 20 个字)
今天法务部进行洗钱专案报告,里面的某些英文乱翻译。
https://goo.gl/g9ysbj
虚伪不实的法务部报告
今天,法务部进行洗钱专案报告。
声称引用“国际租税正义联盟”2018金融秘密指数报告,对我国洗钱防制:“给予极高肯
定”、“努力极为显著”。
(但报告内容只说:The work of Taiwan’s government has not gone unnoticed”)
英文可以这样乱翻吗?
整份Financial Secrecy Index 2018,我早就看过了,根本没有“极高肯定”、“极为显
著”这样的评价。
整份报告真正呈现的是:
1. 台湾金融秘密指数为76,高于British Virgin Islands的69、Burmuda的73,不透明的
程度比著名的国际洗钱天堂还糟糕。
2. 报告标题指出:台湾可能成为东南亚的下一个租税与洗钱天堂(The next Tax and
money laundering haven in South-East Asia? Could be.)
3. 最后结语是:“虽然台湾政府在近年已经有努力修正或草拟许多法规,但非常清楚地
,仍然还有很长的路要走”(although the Taiwanese government has made efforts
to revise or draft many regulations in the very recent years, it is crystal
clear that this is still a long way to go)。
我对法务部最不满的,不是英文有问题,而是在提供给国会的报告竟然乱写,掩耳盗铃、
粉饰太平。
这种态度,要如何改善洗钱问题?
现在,一般民众在银行办事变得非常麻烦;有权势乱搞的人,真正在洗钱、非法汇兑,检
调反而不彻底追究责任。(今天质询继续追庆富案的检调放水,晚点上传脸书)
这样的洗钱防制,不是太可笑了吗!
https://i.imgur.com/UFFicQY.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com