※ 引述《krapniknil (nobody)》之铭言:
: 如题
: 刚刚听到一首歌
: 说什么
: 说谎的人要吞一千根针喔
: 吓的本肥王一个漏尿
: 仔细回想有没有当过liar
: 有没有说谎的人会受到什么惩罚的八卦0.0?
吞一千根针这来源是日本的童谣
ゆびきりげんまん 嘘ついたら はりせんぼん饮ます♪
从前面开始
ゆびきりげんまん换成汉字就是指切拳万
其中指切就是字面意义,不懂日文也明白就是切手指
这是源自油锅……喔不,游郭的一个习俗(?)
所谓游郭就是官方认定的妓院啦,某种意义来说确实是油锅
当时切小指第一关节送给意中人是被视为立下永恒之爱的证据
也有送指甲还是头发的,不过指甲和头发还会长
而送不会再长的小指则意味着誓约的强烈
不过也有说法是实际上当时是送假手指啦
另外当时似乎还有从尸体上切小指来卖的切指屋
然后就是拳万,字面意义的一万拳
你他妈敢违反约定,我就揍你一万拳
嗯,就这样
然后嘘ついたら直译就是“如果说谎的话”
针千本呑ます“吞下‘针千本’”
针千本有一个谣传是河豚
不过实际上真的就是吞一千根裁缝针的意思
至于为什么如此血腥的东西会变成儿歌还如此广为流传
一说是因为游郭的孩子们听到“现在很流行送给喜欢的人小指头”
然后玩伴家家酒接着渐渐就往儿歌发展
另外一说则是来自人偶剧中描述了游郭女和其客人的恋爱故事
然后从庶民再传到孩子们,最后再变成儿歌
现在是前者比较多人信啦
这还有好多故事可以说
不过看到这边应该也明白我不太擅长叙述所以就算了吧
懒人包就是
打算爽约的时候不要和别人勾小指
不然违约要被切小指
人生最没意义的就是花时间打没人看的废文
干