※ 引述《This (这是)》之铭言:
自由时报这篇还算比较中肯。
两岸都使用中文,肯定会互相影响。
八卦是我是大陆人,小时候都说运动服,哪来的体能服?这个词啥时候流行的?
体能服这个词看上去像是爱健身的潮潮们创造的。
: 自由时报
: 中国用语“入侵”小学 网讽:没事儿没事儿...
: 〔即时新闻/综合报导〕由于网络平台发达,现今各地的流行用语都会互相传来传去,
其
: 中中国的“吃货”、“视频 ”、“闺蜜”,在网络上更是热门用词,然而今有网友指
出
: 连小学生都在使用中国用语了,认为中国用语入侵台湾很严重,引发网友热议。
: 网友在PTT“Women Talk”版表示,今天听到朋友家的小学生说“明天要穿‘体能服’
”
: 时,还以为是哪来的新用词,但事后便随便一查,竟发现是中国用语,令他不禁好奇,
什
: 么时候学生开始不说“体育服”而改成“体能服”了?认为生活圈被中国用语入侵得很
严
: 重。
: 有网友表示赞同,留言“超讨厌立马、视频、起业这些用语,明明就有自己的用语了”
、
: “高清视频(高画质影片)”、“把品质讲成质量最讨厌”,然也有网友质疑,“欧美
日
: 用语=潮流,中国用语=入侵?”、“其实就是外来语,很多日文和英文都是啊”、“还
好
: 吧,日文也有很多汉字啊”、“没事儿没事儿”、“说话只是为了沟通,只要能够了解
意
: 思就好”、“我有遇过中国人说吃东西很Q,他们说是跟台湾人学的”。
: http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2541293