Re: [爆卦] 葛特曼与柯文哲间的律师函与往返信件全图

楼主: errard (I love GMAT)   2018-09-03 23:52:24
※ 引述《ext66 (暗夜)》之铭言:
: 真是够了,政经刚刚又有来宾在打
: “柯文哲在辩论会上拿出来的律师函是真是假、不给记者拍摄”等莫名其妙的问题
: 我说阿,所有的东西作者官网就有了,
: 也有当年柯文哲说的"作者之后会正式说明"
: (其实就是长版的律师函,媒体没报只是因为事情很清楚没爆点了吧?)
: 上节目之前做个功课有这么难吗?
: https://imgur.com/gallery/OaKtpH9
: 没发现在作者官网哪里的话,抓出来给你们看了。
: 来源:
: https://ethan-gutmann.com/ko-wen-je-interview/
: https://ethan-gutmann.com/wp-content/uploads/2018/01/Gutmann-Ko-Correspondence-.zip
: 缩网址:https://goo.gl/oc54kv
由于影片没有开放加上字幕
以下是前半部分的听译
In my book I do not describe Dr. Ko as an organ broker.
在我的书中,我并未描述柯医师是个器官掮客。
I describe him as a man of singular courage.
我形容他是一个有着独特勇气的人。
Dr. Ko basically admitted that he had stumbled into something terrible in
China.
柯医师基本上承认他在中国无意间涉入了一些可怕的事情。
He was looking into the quality of care for transplant patients, elderly
people
in Taiwan who wanted to get an organ.
他当时在替器官移植病患,也就是台湾需要器官的老人,寻访好品质的医疗照护。(好器
官的来源)
China is obviously the go-to place.
强国很明显就是做这件事情首先会想到要寻访的地方。
To wait in Taiwan on the list was a death sentence for somebody who
needed a new liver.
对于当时台湾需要新的肝脏的人而言,在等待名单上无异于死刑。
This is back in 2004, 2005. China is out there advertising prices,
advertising care.
这是在2004、2005那时。强国正在行销他们的价格、行销他们的医疗照护(器官)。
So at some point, he is in the mainland.
所以在某个时间点,他(柯p)就跑到强国去了。
And he goes to a hospital and he talks to the doctors and they go through
some sort of getting to know you process.
然后他就去了(强国的)医院,然后他跟当地的医生谈话,然后他们就进到了某种熟识彼此
的程序中
(应酬)。
And at the end of that process, they say well look we will give your patients
from your clinic or whatever.
在这程序的尾声,他们(强国医)说,嘿,我们会给你的病人还是诊所之类的。
We'll give them a Chines price (which is) about half the foreigner price.
我们会给他们强国价,大概就是歪国价钱的一半。
But they say we also understand your concerns about organ quality he was
looking out for his patients or his clinic.
但他们(强国医)也说,我们了解你担心(你替病患或医院寻找的)器官的品质。
In China, you negotiate. Everybody negotiates. Politicians negotiate.
Businessman
negotiate. Doctors negotiate. My mother negotiate for the price of a banana
for
about five minutes in a Beijing market.
在中国,你谈(杀)判(价)。每个人都谈判。政客谈判、商人谈判、医生谈判。连我妈都在
北京的市场
为一根香蕉的价格喷了五分钟口水。
And there's nothing hidden abut that or surreptitious or even evil about it.
而且这其中没有什么可疑之处或邪恶的阴谋。
It is simply the way things of business is done in China.
纯粹就是在中国的做事的风格。
What he was told though was something he did not expect.
而他(柯p)被告知的是一些他始料未及的事情。
Doctor Ko was basically told these are you don't have to worry about the
quality
of these organs.
柯医师被告知不需要担心这些器官的品质。
Because they are Falun Gong.
因为他们来自法轮功。
These are people they don't drink.
法轮功人不喝酒。
They don't smoke.
不抽菸。
They practice very healthy Chi Gong.
还练对身体非常健康的气功。
Well everybody knows the Falun Gong are arrested with no ...
嗯,大家都知道法轮功常被逮捕不须...
Often aren't arrested at all.
常根本没被逮捕。
They just simply disapper.
他们就人间蒸发了。
They were taken in.
他们被带走。
Everybody knows they're being tortured.
大家都知道他们被刑求。
I mean this is not a secret in Taiwan.
我的意思是这在台湾根本不是秘密。
This was an appalling things, a terrible thing that he'd walked into.
这是令人震惊的、可布的事情,柯p就这样卷入惹。
Here he did something about it.
他做了些事情(来防堵)。
He created a form, an electronic form on his computer and put a lot of work
into this which Chinese would have to use, which one identify where every
organ
came from.
他创造了一个表格,一个他电脑上e化的的表格,而且下了很多功夫在上面。这个表格中
国人必须
要使用,可以辨认每个器官的来源。
He said this would only take care ninety-five percent of this problem.
他(柯p)说这只能解决大概百分之九十五的问题... (后面略译)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com