[新闻] 叶毓兰称死得其所引战 学者:用词不精准

楼主: amancan (jerry)   2018-08-31 15:38:55
叶毓兰称杨伟中“死得其所”引网络论战 学者:用词不精确
记者游承霖/台北报导
前国民党发言人杨伟中,昨(30)日惊传在库克群岛旅游时为就爱女而溺毙身亡,享年47
岁,噩耗传出后令众人难以接受,警察大学前教授叶毓兰深夜在脸书上哀悼贴文,文中提
到“死得其所”引起各界讨论,认为叶毓兰失言了,有学者认为,“死得其所”的正确用
法,应是用在为国家、国族牺牲,并不适合用在家人上,但认为叶毓兰所言并无恶意,并
非刻意批评。
根据《联合新闻网》报导,台大中文系兼任助理教授欧阳宜璋表示,“死得其所”是指孟
子所言成仁取义、舍身取义的精神,偏向是为国家或国族牺牲;而杨伟中的案例是为救女
儿而牺牲了自己,比较适合使用“舍己为人”。
她更进一步指出,叶毓兰的用词较不精确、洽当,才会被外界误解在网络上引起一阵骂声
,但研判她本意其实是敬佩并赞颂杨伟中的精神并非刻意批评。
https://goo.gl/tzuPyv
▲叶毓兰脸书贴文中提到“死得其所”引起网络论战

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com