Re: [问卦] 世上最爽的职业是不是译员?

楼主: ivorysoap (ivorysoap)   2018-07-17 19:29:39
※ 引述《toast520520 (藤原健二)》之铭言:
: ※ 引述《HardenRock (小鲁弟)》之铭言:
: : ok是这样的
: : 翻译员啦
: : 也有人说是译员、口译等等
: : 这职业只要帮忙翻译语言
: : 而语言这东西习惯了就像吃饭一样
: : 工作时翻译起来跟本轻而易举
: : 译员这职业是不是最爽的工作啊
: : 有比译员爽的工作吗
: : 有卦吗?
: 认真回答你
: 翻译可不是考英文
: 而是要两边语言都精通 说出流畅的句子
: 现在又是资讯爆炸的时代
: 如果是涉及专业领域 你对这方面没有涉猎 根本讲不出来东西来
: 马英九见捷克议员脱稿 外交部聘捷克正妹翻译满头包
先说我文组
不用举那么麻烦的例子啦
我们就来假设 闽南语翻成国语好了
因为我相信板上至少超过八成的人两种都会讲.
今天我只要求把台上用国语教数学的老师
同步用台语翻译给台下听不懂国语的老学生听.
我看板上就没半个能胜任的.
一来不会翻 二来你脑子转的速度也跟不上台上老师讲话的速度
大概是这样.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com