Re: [新闻] Yotaka是父亲日本名 Kolas曾说“光复”是

楼主: Kunluns (观海听涛)   2018-07-14 21:46:49
※ 引述《ange1 (我是 安格1 不是ange1)》之铭言:
: 只要不要双重标准 我觉得都是可以接受的
: 只是照这位发言人的标准 以后遇到日本人和韩国人
: 都不应该用台湾的汉字发音去念她们的名字 希望她能坚持这个标准
: 在念日本人的姓名时 也请用别人应该叫你yotaka的的方式去念
: 这样我就能接受 不要别人叫你yotaka 你却用中文的发音去念其他日本人的名字
: 那就是双重标准 那就有点无耻了 那就是标准的民进党的只有我可以
: 希望不要这样
这本质上是中华文明势力衰退导致蛮夷向心力降低的一个事件
曾经中华文明鼎盛时期
四夷都以归化中国为荣
而现在
都以归化美国为荣
这是本质原因
其他都是借口
说他爹传给他一个丰字
所以要继承
那他爹还传给他姓叶呢
他怎么就不继承了?
无非是她觉得日本美国高大上
所以继承日文名、用美国人使用的字母书写更有逼格而已
还扯什么民族传统 扯犊子
此为诛心之论
钦此
: ※ 引述《toshbio (toshbio)》之铭言:
: : 1.媒体来源:
: : 中时电子报
: : 2.完整新闻标题:
: : Yotaka是父亲日本名 Kolas曾说“光复”是痛苦开始
: : 3.完整新闻内文:
: : 新任政院发言人谷辣斯‧尤达卡(Kolas Yotaka)坚持使用罗马拼音才能完整发音她的名字
: : ,希望大家尊重适应引起议论。许多人发声认为应该要尊重原住民文化,但Yotaka是Kola
: : s父亲的日本名,且脸书粉丝页起底她曾在立院删光“庆祝光复节”预算,并说光复节是
: : “痛苦”的开始,“光复节有何意义值得庆祝?”网友也感到疑惑,原住民为何要延用日
: : 本名?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com