Re: [新闻] Yotaka是父亲日本名 Kolas曾说“光复”是

楼主: Aotearoa (长白云之乡)   2018-07-14 13:33:26
丰 日语发音yutaka
为何变成 yotaka
我查了阿美语词典 https://e-dictionary.apc.gov.tw/ami/Search.htm
各位也可以自己试试
输入“iso”(你)
“ko”(格位标记(主格))
“hakowa”(多久)
这些 o 都是发 u 的音
各位可以配合舒米恩这首歌自己听,有歌词字幕
https://www.youtube.com/watch?v=8xBBcfjM7xg Suming舒米恩-不要放弃
合理推测,她父亲的名字 丰 发音是 yutaka,罗马拼音标记是 yotaka
应该是这样
推文就不要再出现夜莺、游女这种笑话了
※ 引述《KITAMACHI (卤蛋)》之铭言:
: 看到这串推文我愣了一会儿
: 推 abel0201: yotaka是日文啊 翻译成中文是“丰”,她 180.217.222.133 07/14 11:25
: → abel0201: 说原住民朋友不会讲yotaka所以直接翻成 180.217.222.133 07/14 11:26
: → abel0201: 尤达卡xd 180.217.222.133 07/14 11:26
: 所以我稍微查证了一下,的确这不是abe网友生话,而是她自己说过的
: https://goo.gl/XxPvv2
: 在谈到自己汉姓由来的时候,Kolas说:“由于祖父受过日本教育,
: 是由日本人给予一个名字-yoshinari ,父亲则叫yoshinari yotaka(集成丰);
: 汉人来了之后,不懂汉字的原住民就被户政乱取,不过为什么自己会姓叶呢?
: 因为当初长辈在想汉姓时,yo对照过来谐音是叶,所以就用叶来当汉姓
: 这边有两个问题...如果她父亲姓氏的确念作yoshinari(よしなり),
: 那应该写做吉成而不是集成syu-sei(しゅうせい)
: 再来是...好我看到yotaka的时候还想说这名字真少见,
: 不过原住民要展现武勇,取个夜鹰听起来凶猛点,好像也是说得通的......
: 结果她父亲叫丰......丰的读音应该是ゆたか(yutaka)才对吧?
: 不要说我骗大家不懂日文,来看一下已故日本歌手尾崎丰的英文wiki
: https://en.wikipedia.org/wiki/Yutaka_Ozaki
: Yutaka Ozaki (尾崎 豊)
: 我也想过会不会是丰其实还有少见唸法,所以又查了一下字典
: https://goo.gl/BNVjY8
: 〔音〕ホウ(汉) ブ(惯) 〔训〕ゆたか
: hou bu yutaka
: 并没有看到yotaka这个发音
: 当然我的知识有限,或许还有我没想到的可能性,
: 所以容我为了慎重,敬意十足地问一句
: kolas发言人确定您的父亲真的叫yotaka吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com