在台陆生在陆媒批外交部简体新闻稿:简体写错无知
2018-07-03 15:11联合报 记者戴瑞芬╱即时报导
针对中国外交部炒作太平岛租界谣言,外交部上周罕见以简体字新闻稿回应驳斥,而在台
湾就读的大陆学生胡宗浩也借题发挥,在陆媒观察者网投书发文表示,台湾外交部连简体
也写错,无知可笑。
胡宗浩是在台湾就读辅仁大学法律研究所的大陆学生,经常以台湾在学学生名义投书陆媒
发文。
他在观察者网以“台湾外交部发了一份简体字声明”文章,并以简繁体配图“忧郁的台湾
乌龟”,文章指出,从外交部发简体字新闻稿的做法,认为台湾对使用繁体字似乎还透露
出一股优越感。
胡宗浩指出,外交部写了不少的简体错别字。像是“计划”而非“计画”等;他直指,外
交部用word软件繁转简,“不仅是偷懒,还是知识水准不够高,需要去大学重新回锅重炼
一下。”
文章也指,用简体字亏大陆一下,吃一下豆腐,过个嘴瘾,本来就是很小家子气的做法,
没什么高明可言。结果简体字还写错,就是典型的偷鸡不成蚀把米,凸显无知以及可笑。
胡宗浩也提到自己在台湾就学,常被老师或同学问“看繁体字没问题吧”,他表示当下难
免不想翻白眼,更别说这其中有些还是包含揶揄之意的,不过也能感受大多数也确实是对
陆生能不能识别繁体字的关心。
https://udn.com/news/story/7331/3232040