Re: [问卦] 为什么记者一直用找到飞官"大体"?

楼主: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2018-06-05 13:35:00
大体其实是翻译词
大体解剖学
Gross anatomy
gross的意思是:总体、巨观、全部、国民生产毛额的毛字
Gross National Product
就是GNP
问题是有些阿呆以为讲大体就是死者为大的意思
事实上这根本是没读书自我延伸脑补的发明
遗体就可以了
讲大体并没有比较尊重
作者: words2012   2018-06-05 13:35:00
很尊重了 总比说尸体好
作者: PONANZA (電王)   2018-06-05 13:36:00
我觉得变成什么就是什么 像是肉块之类的
作者: YahooTaiwan (超可爱南西我老婆)   2018-06-05 13:36:00
问大体皮肤之母
作者: linkekou (林可口)   2018-06-05 13:36:00
大体就错误用法 尊重个屁啊?
作者: Ilat (巴妻酒似舞)   2018-06-05 13:36:00
要尊重应该要用"玉体"
作者: chuani1119 (五斗米教主)   2018-06-05 13:37:00
尸体应该也可以, 表达状态无褒贬意
作者: ASUSboy   2018-06-05 13:38:00
智障太多 要跟牠们计较的话会很痛苦
作者: diaze (狄亚兹)   2018-06-05 13:39:00
看得懂就好 计较这张句读小学ㄏㄏ
作者: ricky469rick (龙龙)   2018-06-05 13:41:00
国民生产大体额 国民生产尸体额 777

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com