Re: [新闻] 祖先是否来自台湾 日学者将划竹筏跨黑潮

楼主: ulycess (ulycess)   2018-06-02 13:09:24
※ 引述《MJdavid (胆固醇欧吉桑)》之铭言:
: 日本语其实是根本中国的吴语比较接近
韩语,日本语和琉球语是阿尔泰语系
所有华语都是汉藏语系
两种文法完全不同
举个例子来说
华语的“我去吃饭”
结构是主词->动词->受词
日本语要写成“我饭去吃(私はご饭を食べます)”
结构是主词->受词->动词
更别提日本语还有汉藏语系完全没有的介系词
至于日本语有接纳外来语是很正常的事情
但不会因为接纳华语当外来语就变成汉藏语系
就好像不会因为每个人家里都有“沙发”
华语就变成拉丁语系
: 真正打开地图看一下 日本离中国最近的地方
: 不是东北 不是山东 而是上海 多少可能会影响到
宁波啦
上海当时连小鱼村都还不是
讲这个要提到日宋贸易和勘合贸易的议题
简单来讲日本人会在冬天靠东北季风到宁波
夏天时靠西南季风回日本
所以和服又称为吴服
是因为日本曾在宁波大量买进中国纺织品
: 日本语还有一些跟台语、闽南语相像的地方
: 是因为大化革新时 派出去的遣隋使、遣唐使
: 当时隋、唐官方语言 很像台语、闽南语
: 所以遣隋使、遣唐使带回去日本的一些名词
: 用隋音、唐音发音 所以类似现在的台语、闽南语
作者: sagarain (HNY 2010)   2018-06-02 13:12:00
唐朝就有稳定船来往了 日学者是想干嘛?
作者: MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)   2018-06-02 13:19:00
你娘干
楼主: ulycess (ulycess)   2018-06-02 13:32:00
唐朝遣唐使的船没有很稳定啦,鉴真大和尚去日本失败五次,还曾经因为海难漂到越南。阿倍仲麻吕回日本的时候也发生船难,李白还曾写诗纪念阿倍仲麻吕死在海上(虽然最后没有死)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com