在阅读本篇之前,请先看过拙著“完形跟碎形”,附上网址:https://goo.gl/smLHkN
这一篇,我想用乐高积木
来解释“完形跟碎形”的关系。
先解释日文的部份:
日文五十音是既圆润、又兼具规律与美感的元音文字。
(英文里面也有元音,但是元音所占的比例,没有日文来的这么高。)
日文具有碎形的特性->就好比乐高积木里,每一块具有不同形状、构造、与用途的积木。
再来解释繁体中文的部份:
繁体中文是既深奥、
又具有文字统一性的图像文字。
(文言文更深奥,但是文字相对不统一,所以古文艰深难懂)。
繁体中文具有完形的特性->
就好比乐高积木的玩成品。
为了要将碎形(也就是乐高积木里的每一块积木),
给拼凑成完形(也就是乐高积木的完成品)。
这其中还需要像是“设计图”,还有“其它的东西”。
设计图->类似于“概念”、“理论”般的存在,也可以想像成乐高积木里的设计图。
有了设计图,我们就可以在最短的时
间之内,去完成一部作品(比如用乐高积木盖城堡之类的)。
至于“其它的东西”,会在其它的篇目中提到。
为了避免文章变得太过深奥难懂,这一篇就先简单介绍到这里。
这算是比较简单的一篇,有人看懂吗?