Re: [问卦] Wolverine为什么是金钢狼?

楼主: storilau (Storilau)   2018-05-21 22:52:48
※ 引述《tryit0902 (没有色彩的多崎作)》之铭言:
: 本肥宅困惑了很久
: Wolverine明明就是狼獾不是狼阿...
: 为什么台湾会翻成金钢狼阿?有没有这方面的八卦?
狼獾的英文名Wolverine,可能字义上原本就是“一只小狼”。
https://en.wikipedia.org/wiki/Wolverine
Wolverine的语源,也是源自wolver,意义是动作像狼的。
https://www.etymonline.com/search?q=Wolverine
因此惊奇漫画的角色翻金钢狼,应该是没有什么偏差的。
反而Falcon变猎鹰,Iron man变钢铁人偏得比较大,钢铁一词已经有着专门对应的Steel,Iron man应该就叫铁人就好,Steel man才是钢铁人。
Falcon是隼不是鹰(Hawk)。
作者: halow (阿痞痞)   2018-05-21 22:54:00
铁人好难听 叫铁雄好不好
作者: gaym19 (best689tw)   2018-05-21 22:54:00
所以Steel man只好叫做钢人了
作者: FertilizerN (七星破军迅送头)   2018-05-21 22:54:00
是"钢人"
作者: aggressorX (阿冲)   2018-05-21 22:54:00
钢人的英文名是啥
作者: azxcv81 (kaikainihau)   2018-05-21 22:55:00
Colossus
作者: heavensun   2018-05-21 22:56:00
铁男
作者: nekoten (猫天)   2018-05-21 22:56:00
什么一只小狼 你她妈都贴维基了 那就是一种动物叫狼獾
作者: mhfo3035 (拉拉弟)   2018-05-21 22:57:00
楼上看不懂一个怒嘘快笑死
作者: darkbrigher (暗行者)   2018-05-21 22:59:00
台版翻译最扯的是东泥的反应炉吧 arc翻成ark而且完全没打算修正

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com