Re: [新闻] 世界杯足球官网列“Taiwan (China)” 

楼主: vagr8 (我很帅我没有妹妹)   2018-05-18 11:35:19
Taiwan (China)其实是对的吧?
根据中华民国宪法
我们ROC才是中国 只是现在偏安台湾
照匪国的意思应该写成 China(Taiwan) 才对吧
所以这其实没什么好改的吧
反而是尊重ROC宪法的写法欸
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2017-05-18 11:35:00
本来就是外交部根本智障
作者: bill860519   2018-05-18 11:36:00
那怎不要写 China (ROC) 跟 Taiwan (ROC)
作者: johnny9667 (大八)   2018-05-18 11:36:00
还在自慰 人家只会认为 你们台湾跟香港依样
作者: cubegaga (方块卡卡)   2018-05-18 11:37:00
对啊 roc政府真的很矛盾 嘻嘻
作者: visa9527 (高级伴读士官长)   2018-05-18 11:37:00
台湾人自己都会把英格兰当成英国队了,有差吗?
作者: bill860519   2018-05-18 11:37:00
而且 England 也没有写 England (UK)
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2018-05-18 11:38:00
我们本来就是ROCHINA TAIWAN(CHINA)没错阿
作者: cubegaga (方块卡卡)   2018-05-18 11:38:00
按照宪法应该写china(roc)
作者: Fongin (步莱恩)   2018-05-18 11:47:00
一边一国 Republic of Formosa
作者: mattaus (向前转动的巨轮)   2018-05-18 11:50:00
ROC=智利共和国Republic of Chile

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com