※ 引述《Metallicat (金属制猫)》之铭言:
: Tokyo是东京,大家都知道没问题,翻成东京也很合理
: 妈的Kyoto不就是京东(在京城:东京的东部),意译跟音译都有到了
: 不知道当初那个文盲会把Kyoto翻成京都?
: 他没发现Tokyo东京倒过来就是Kyoto吗?
: 哪个低能儿连原文Kyoto都看不懂就擅自翻译?
: 错位本来就是语文学很常玩的游戏,像是汤姆瑞斗错位字就是-佛地魔王
: 不知哪个白痴连错位字都不懂,硬翻成京都
: 有没有文盲低能儿不看原文直接乱翻译日本地名的八卦阿
恩…你不知道Kyoto原本的汉字就叫京都
至少要知道东京以前叫江户
当初帝都是京都,东京是以陪都的名义
甚至当初天皇不是用迁都名义过去的
而是说要去避暑才跑到现在的皇居
从此都没再回去
但日本的帝都一直都还是京都没有变过
天皇在东京是以暂居的名义待着而以