※ 引述《ak47good (陈鸟仁)》之铭言:
: ※ 引述《yogurt0313 (爱草莓)》之铭言:
: : 印象中繁体中文好像是最接近古代中国所使用文字的一种语言
: : 可是近年来台湾少子化,加上台湾软实力越来越弱、国际文化影响力下降
: : 以后越来越少人会繁体中文了
: : 而且因为娱乐的多元化,越来越少人看书了,台湾的出版业一家一家的关起来
: : 这样繁体中文会有机会被消失掉吗?
: 不好吧,中共本来还想更进一步简化汉字
: 结果愈改愈乱,最后仍是维持现况
: 当然啦,偶尔还是会出现一堆喜欢正体字的书法家啦
: 只是…
: 他们分不清楚“后”跟“后”的差别
: 想写繁体字的“天后”,却写成了“天后”
: http://sports.sina.com.cn/o/2014-10-24/07507381542.shtml
: 对我们来说,就算现在人“在”“再”不分,也不至于到“后”“后”不分的程度
: 当然五毛会被揪出来,也大多是这个原因
只要“干”还是简写成“干”
正体中文就不可能消失
https://i.imgur.com/oR4q3S1.png
有知的乡民会不爽某些错别字
像是“在再”、“需须”、“因应”、“潜浅”、“的得”、“像相”
这些都是字音或字义使用错误值得纠正
而“后后”这种会搞错的
不是故意就是认知方面真的需要检查
不过就我亲身经历
还真的有土生土长台湾人在看过大量对岸网络小说之后出现这个问题
就是“后后”不分这件事