[新闻] 可爱大学、正常大学… 这些学校英文比中

楼主: TuringTest (图灵测试)   2018-03-11 11:09:48
可爱大学、正常大学… 这些学校英文比中文还好记
https://udn.com/news/story/6928/3024023
2018-03-11 11:00联合报 张雅婷/报导
台湾有超过150所大学,一般人没办法全记住校名。如果跟您说,台湾有“苏州大学”、
“福尔摩沙大学”,您可能会露出惊讶的表情;如果再跟您说,有大学叫“正常大学”、
“神的旨意大学”,您相信吗?
别怀疑,这些都是真的。台湾的大专院校英文校名,有些是意译,有些是音译,像静宜大
学的英文校名是“Providence University”,直接翻回中文就是“神的旨意大学”,也
可以翻成“天命大学”。一起来看看这些有趣的大学校名故事。
苏州旧名东吴 苏州大学就是东吴大学
位在台北市外双溪的私立东吴大学,英文校名为“Soochow University”。Soochow是苏
州音译,东吴大学为什么要取名苏州大学?校方说,东吴大学1900年创校于中国苏州,是
中国第一所西制大学;1954在台湾复校,也是台湾第一所私立大学,因此以“Soochow”
作为英语校名纪念在台复校的艰辛,而“东吴”其实也是苏州以前的旧称。
校名Normal 师大:是典范的意思
国立台湾师范大学的英文校名为National Taiwan Normal University,其中“Normal”
一常理解为“正常、常态”的意思,光看英语校名,容易被误会为“国立台湾正常大学”

校方则说,“Normal”一词也是典范的意思,两岸教育大学英文校名现在都采用“Normal
”,香港则是用教育“Education”。
天主教会创办 静宜大学有“神的旨意”
台中静宜大学的英文校名为Providence University,Providence意指“天命、神的旨意
”,如果直翻成中文就成为“天命大学”、“神的旨意大学”,颇符合天主教会创办意旨
。根据校史,静宜大学是由美籍修女Sister Marie Gratia Luking(1885~1964)创办,
“静宜”二字取自修女的中文名字“陆静宜”。
中国、中华科技大学 中英文都难辨
中国科技大学、中华科技大学的校名比较很有意思,两校同是科技大学,中文校名仅中国
、中华一字之差。至于英文校名,两校都用China,不同的是中国科技大学是中国科大是
China University of Technology(技术),中华科大则是China University of
Science(科学) and Technology。
中国科大主秘王怀田说,过去并没有发生中国科大、中华科大混淆的情形,有趣的是有人
会把英文校名简称为CUTE,自称“最可爱的大学”。
虎尔摩沙 福尔摩沙大学在虎尾
国立虎尾科技大学的英文名字没有“虎尾”,也没有“科技”字眼,而是取为National
Formosa University,翻译回中文成为“国立福尔摩沙大学”。
据了解,虎尾科大英文校名最初是英译,名为 National Hu-wei University of
Science and Technology,简称NHUST,直到2005年才更名National Formosa University
,简称NFU。
虎尾科大是台湾唯一以Formosa(福尔摩沙)作为英文校名的大学,但因为位在虎尾,部
分校友喜爱译为“国立虎尔摩沙大学”,融合了“虎尾”与“福尔摩沙”二层意义。
清大取名缘自清华园 英文校名采音译
音译英文校名的还有国立清华大学、交通大学和政治大学,有人认为简单明了,但也有人
觉得取名“不用心” 。
清华大学National Tsing Hua University,缩写NTHU,于北京建校至今已超过百年。北
京清华大学前身为“清华学堂”,命名与馆址位于清华园有关。校方表示,过去台湾学生
光是想要校歌新唱就被抨击,更不用谈更改校名等事情。
交通大学:未想过英文校名改意译
国立交通大学National Chiao Tung University前身是盛宣怀1896年在上海市徐家汇创立
的南洋公学,在中国抗日战争中经历多次迁校及改组,1958年来台复校后,成立的第一个
系所是电子研究所。校方表示,回溯创校源头确与交通发展有关系,因此从未想过要改变
中文校名,英文校名也未想过改成意译,改成Transportation、Traffic或是
Communication。
政治大学英文更名Politics? 学生:不妥
国立政治大学National Chengchi University,缩写NCCU,1927年建校于江苏南京,1954
复校于台北市,为我国首间在台复校的国立大学,现今发展以人文学科及社会科学领域为
主。
政治大学的英文校名为何不是“politics”?政大EMBA学生陈家濬说,从入学到现在很习
惯英语校名是音译;政大法律系校友王明勇表示,学校不只有政治科系,因此英语校名音
译很正常。
备注 国立成功大学 英文应该改成 National Success University
作者: zzzz8931 (肥宅)   2018-03-11 11:10:00
作者: irumina   2018-03-11 11:10:00
我绝对会成功!
作者: sclbtlove (板桥彭于晏)   2018-03-11 11:10:00
借转可爱版
作者: lolic (lolic)   2018-03-11 11:11:00
.....cute不是可爱版哦干 还真的跟内文有关
作者: snsdakb48 (ShiEr)   2018-03-11 11:15:00
那么cute!楼下转kawaii板
作者: luke11130177 (阿肥森77)   2018-03-11 11:17:00
....
作者: lpgg33044304 (隔壁老王竟然会在)   2018-03-11 11:18:00
还真的可以转cute版
作者: kevin0727a (留心天尊)   2018-03-11 11:18:00
da yeah university
作者: j55888819 (下露颗‧抚耳摸湿)   2018-03-11 11:19:00
好可爱 借转可爱板
作者: tim8177414 (Gryphon)   2018-03-11 11:20:00
cute = 可爱版
作者: jack168168tw (陈年老鲁蛇)   2018-03-11 11:22:00
Normal是师范不是常识吗…
作者: dsilver (细数远星永唱泉水)   2018-03-11 11:27:00
最好师范是常识啦
作者: tony900735 (大頭)   2018-03-11 11:30:00
为什么不用education?
作者: CHIENPP (谱)   2018-03-11 11:38:00
台师高师用normal 彰师不是
作者: pikakami (我买不起徕卡)   2018-03-11 11:41:00
政大可以改名成UCCU

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com