Re: [问卦] 中国的英文干嘛不改成Zhong或Center?

楼主: Pixma258 (乡民们!别争了!!)   2018-02-05 11:09:28
※ 引述《tadshift2 (煞气的毛)》之铭言:
: 中国人最讨厌别人叫他支那人了
: 小则怒瞪你 大则跟你拼命的都有
: 但除了台湾日本韩国等几国外 全世界都叫它支那啊
: 不管是法国 德国 印度 西班牙 俄罗斯
: 几乎都是叫它 支那 或发音接近支那 (源自拉丁文的Sina 拉丁文又源自梵文)
: 中国现在这么强大 跟大家说 我现在叫 Zhong Guo 敢叫我支那 我就不跟你贸易
: 大家应该吓得三跪九叩 纷纷改称中国叫 Zhong Guo 或 天朝 或 Center Nation
: 我觉得是该改一改啦 不然China跟china同拼音 指陶瓷
: 改了搞不好不会那么容易碎
: 有挂吗?
有用吗
就像日本想改成Nippon Nihon一样
国外还是一样就是叫他甲片
谁理你黄种猴子呀
其实中国还有一个代称啦 Sino 一样源自 Sina
所以甲午战争叫 sino-japanese war
对日抗战叫 second sino-japanese war
作者: tw88 (台湾ㄅㄨㄅㄨ)   2018-02-05 11:10:00
为什么叫Sino?哦哦感谢解惑
作者: toinnd (黑咩咩)   2018-02-05 11:15:00
dino?
作者: cttw19 (Ian Lee)   2018-02-05 11:22:00
可能是来自“秦” 或是“晋”
作者: ak904 (ak904)   2018-02-05 11:22:00
Sino也一样是外来词
作者: Pyonpyon5566 (ぴょんぴょん的一天= =)   2018-02-05 11:23:00
Sino是Sina造字用的前缀变化 不会单独使用同样可见于普法战争 Frenco-prussian war更正”Franco” 这个规则源自希腊语
作者: tadshift2 (煞气的毛)   2018-02-05 11:37:00
Japan 是来自古汉语 Zi-pan,事实上日本国名演变很有意思
作者: PCW2960 (PCW2960)   2018-02-05 11:50:00
日本被讲得甲意浓,呕呕呕呕呕呕呕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com