※ 引述《yukinoSHITa5 (脇ノ下脇乃)》之铭言:
: 干勒
: 又有人说台语是闽南语了
: 台语融合了大量的日文和平埔族词汇
: 经过长年的发展 早就演变成一种全新的语言
: 也发展出自己的语法规则
: 以前去过一次厦门 我所讲的台语 当地人完全听不懂
: 台语起源于闽南话这是没有争议的
: 但台语绝对不是闽南话
: 就像拉丁语是法语的祖先
: 但法文跟拉丁文却是两个截然不同的存在
: 无奈一些统派
: 硬要把台湾和中国扯上关系
: 故意去扭曲事实
: 实在是可悲又无耻
你说台语跟闽南语已经田无沟水无流?
拜托 先去让漳州腔跟泉州腔打一架
再来说台语是独立语言好吗 都没有统一的体系了
美语也只是美式英语 人家没否定他是英语
瑞士德语 日语关西腔 可也没有像闽南人一样无耻宣称独立
多了几个日语惯用词汇就想自称与闽南语切断?