Re: [问卦] 躁! 看到闽南文字会烦躁是正常的吗

楼主: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-01-30 11:07:07
我再补充一下吧,
罗马字为何不适合拿来当台语(闽南语)的文字,
我举几个例来说,
1. 台语(闽南语)有变调问题:
用拼音文字就是要我手写我口,
看了罗马字直接读出来即可,
那台语若直接写语音,会有什么困扰呢?
举个例,
新sin1, 神sin5,发音调号(第几声),分别是1,5
但这两个字后面各自添加”桌” 这个字,
以台湾通行的漳州腔之循环变调(5->7->3->2->1->7)后,怎么发音呢?
都变成第七声了,
新桌 sin7-toh4
神桌 sin7-toh4
你写成罗马字,读者从调号7,怎么辨读变调前本调是新1还是神5?
只能像英文考卷,克漏字一样,自己根据上下文来猜啊,
累不累啊.
好,因为变调规则让调号二对一,导致读者不知道怎么mapping,
那写本调可以吧,又可以解决泉州变调规则跟漳州不同的问题,
读者自行依照自己是鹿港人或宜兰人来自己自由变调,
总该行了吧,
Yes,问题解决了,但是阅读的时候,读者要自己脑中变调
(5->7->3->2->1->7),这需要训练,
还是很累.
2.同音字太多:
跟普通语比起来,闽南语虽然有子音15音,元音80几个,有8种声调,
照理说,应该同音字会比较少,
是的, 比较少,用注音输入法的人,一个注音跳出几十个汉字来选很正常.
但是还是会造成困扰.
可以去台湾教育部的台湾闽南语词典查,
斗tau2有几个同音字.
台语汉字很多种写法,没有结论,跟这也有关系,
比方说
成语”食人之禄,忠人之事”->食人头禄,爱对头家死忠
“头禄”,现在都写成”头路”
福禄寿的禄跟路途的路同音.
你用罗马音标,标了,分辨度有比较好吗?
3. 词汇都几乎是两个字或一个字,音节太少,
没办法视觉上像多音节英文一样,
看到international, Crocodile,这种一眼就知道啥意思
台语第几声很重要,声调不同意思不同,即使元音子音一样.
台语八声口诀
君、滚、棍、骨、群、滚、郡、滑
写成罗马字kun1~8,
哪个调号mapping到哪个意思?
调号在视觉辨识度很差,
那些倡导者说是没经过训练,看久就会了,
其实跟死背汉字差不多,甚至更难背,
叫我死背
Kun3对应”棍”,kun5对应”群”,也是可以啊.
但是kun5还对应”拳” “裙” “群” 等字,这怎么训练?
还不是得靠上下文来猜,
一篇文章看下来,一直重复猜,看到不懂得继续往下看,
看了几次才晃然大悟说”啊,原来作者是指这个意思”
死背英文单字还比较有意思,至少有字根字尾的,
台语的根不是拼音文字.
4. 文白异读的问题
屏东ping5-tong1,台东tai5-tang1,发音不同,但源头其实是同一个字,
汉字有破音字问题,1字对多音是包袱
但变成罗马字后,mapping关系,变得更乱,
写成tai5-tang1,是台东,台冬,台当,台当这四个哪一个?
还是补充tang1-sai东西的东,人家才知道是台湾东部的台东.
以上缺点,已经说明其根本性缺陷,
一大堆连字符”-“的罗马字文章, 推广不起来,
民报的台语世界专栏,汉字,汉罗,还有线上录音让你听,
搞了那么多年,汉字还是很多,读者没有啥成长,
这已是事实,
台语书面化只剩汉字一途,(97%汉字,搭配一些英文或罗马字,
比方说T恤,QQ糖,这种)
那汉字的本字, 怪字如何解决呢?
有些怪字,目前打不出来的字,就用同音同意字取代即可,
比方说:
我带你去->我娶tshua你去,教育部推荐用毛+下面四点火
那个闽南语文学出现的怪字,
其实用”娶”或”取”就好了,
嫁,女生到另一个家,
娶,把女生带回家里,本来就有带领的意思,
台语
娶查某,就是有第三者,带着小三的意思,
毛+四点火这个怪字就避掉了.
国语”你们”,”们”只是鼻音mng,
台语只是把两字合音,念快一点,
你li加上鼻音n变成恁lin
国语”他们”,
台语只是把两字合音,念快一点,
伊i加上鼻音n变成(人因)in,
人字旁+因暂时打不出来,就写伊们也是可以,
这样又避掉一个冷僻字.
尽量用国文课学过的字,控制在常用3000字以下,
逼不得已造字,像香港,口字旁,门字旁,提手旁,火字旁,犬字旁等等,
嚣张->唱秋->猖秋,秋再造字加个犬字旁
勃起->起秋,秋再造字加个犬字旁,
勃起->台语”起磅”,可能源自是”起勃”
嚣张->秋条->犬字旁秋+ 趒 tio5,卵鸟跳着跳着,很嚣张
抖脚->趒脚
吓一跳->惊一趒
小朋友兴高采烈->怫怫趒phut-phut-tio5
气得要命->7pupu->气怫怫
茶壶煮水->茶壶(koo2) 火虾(hia5)水, 虾字换掉虫字边,换火字边,
好像这个字康熙字典已经有了.
总之,台语书面化已经不是问题,
我日常生活的台语我都写的出来, 暂时有借音借义字而已,
专有名词很多的严肃话题,写出来跟中文一样,没有差别,
外省人都会看得懂
在统独争议下,
统派喜欢压抑台语汉字,
独派喜欢去中国化,因为他们的逻辑是”拄卵(tu-lan度滥)国民党跟国文,
要是全用汉字,古汉语复兴了,就变成龙的传人了,自打嘴巴.
各方角力下,导致台语书面化进展很缓慢,
根本不需要论战什么,回复这语言原貌即可.
我个人是有点恶趣味来考究这些,
但这应该让专家像中文系台文系来弄,而不是政治洗脑运动.
但是有些人没办法否定自己走错路,只能继续走下去,
That’s it.
P.S.
"弈"写错了, 抱歉, 我理工科的, 国文不好.
作者: ty268 (kh)   2018-01-30 11:44:00
香港就是用自己造字 代替字 “咩 咁” 迫不得已用同音字母“d”(一说是从古著发现可以写成”尐”) 几乎已经是主流文化 连报纸 新闻媒体都在用
作者: jfbt (yeah)   2018-01-30 11:42:00
八卦版认真文都没人看了
作者: tcancer (Vairocana)   2018-01-30 11:35:00
推,两色大便都只会恶搞台语文字
作者: kogorou (苗栗小五郎)   2018-01-30 11:33:00
继续秀下限?
作者: bakasensei (马鹿先生)   2018-01-30 11:24:00
台语汉字真的很重要 台文圣经还有保留一些文言用法应该要大力支持台文系把汉字系统建立起来
作者: kevin0727a (留心天尊)   2018-01-30 11:22:00
造字、替代字有时会有不符音韵的问题
作者: vyjssm (散人)   2018-01-30 11:19:00
学这种狗屁文,宁可让我儿子0分
作者: mecca (咩卡)   2018-01-30 11:11:00
SEIKO:
作者: TN3939889 (3939889~)   2018-01-30 11:09:00
毛火其实满常用的 以前女生会取这个名字
作者: fluterway (俘虏威n)   2018-01-30 11:09:00
我宁愿让我儿子学日文
作者: lunashining (asdfgh)   2018-01-30 11:09:00
他们会说等独立建国后再来改吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com