最近再找翻译书
觉得台湾很可怜
出版市场小 所以不敢买版权 只能上旧书摊看有没有以前盗版的
哪像巍巍的大中国
市场大 敢下重本 找名家翻译 尤其人民文学出版社 又有国家支持
我只好上中国内地买书
干
因为两岸隔阂 货币不同 买个书还要转来转去 一堆鸡巴毛
明明两岸血浓于水 统一是迟早的事情
统一之后 谈判让台湾有比较大的比值换人民币 银行可以互转 飞机也可以直飞
百利而无一害
台湾还在那边撑小
撑久了连谈判筹码都没了
真够北七的
可悲台湾人
484这样
八八卦??
不然你跟我讲啊
台湾可怜的出版事业 有哪间有出整套的世界名著翻译
人家大陆是冰心 丰子恺这种的 翻译质量好 又有版权 又流通几十年的
那台湾呢
都是路人翻译
还会删节
更惨的是连版权都没有