先附上一张韩文字母表
https://i.imgur.com/VluK9k6.jpg
可以看出些微的规律,但几乎每个字都长得差不多
扭曲的线条再加上几个圈圈,就像注音一样
没有什么美感,仿佛为了造字而造字
老实说这张表看了真有点头痛
韩国跟日本的字源,好像都是从古中国发展而来的
其中的一些用语、文法也能看出有相同的痕迹
但不得不说,日语看起来赏心悦目多了
汉字与五十音的搭配使用,让版面看起来不致于太凌乱
又有一种别于繁体中文的艺术感,对于中文使用者来说格外熟悉
而韩文就不一样了,一篇文章里面密密麻麻的字母
多种线条歪曲扭成一团,各自为政且杂乱无序
总觉得像是在看一篇由ㄅㄆㄇㄈ组成的拼音文章一样
不知道会韩文的乡民看来是什么感觉?
韩文为什么这么丑啊?
为什么他们要抛弃中日独树一格呢?
有没有八卦?