[问卦] 把Lineage翻译成天堂的人在想啥?????????

楼主: heero0333 (hero)   2017-12-12 00:06:56
Lineage
明明就是翻译成血统、家世
当初把Lineage翻译成天堂的人?????????????????
到底????????????在想啥
Lineage 这个字到底干天堂屁事
跟final fantasy 翻译成太空战士
明明就最终幻想~~~~~~~
都一样令人不解
美国人看到都笑惹 ㄏㄏ 这啥翻译
台湾人到底为啥都要Lineage翻译成天堂???????????
谁看得懂???????
作者: avgirl (~单身纯情Big肥宅!!!~)   2017-12-12 00:07:00
有差吗??? 电影部也一堆乱翻译
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2017-12-12 00:07:00
JOHN 为何翻成约干?
作者: avgirl (~单身纯情Big肥宅!!!~)   2017-12-12 00:08:00
重点4有台币战士肯花钱就好惹
作者: pttboy99   2017-12-12 00:08:00
米糕佐敦
作者: goury   2017-12-12 00:09:00
行销天才
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2017-12-12 00:10:00
天堂比较好听不行
作者: sonyabear (忍鲁腹重)   2017-12-12 00:18:00
你的废文有够废,问号超级多
作者: tcy91456 (tcy91456)   2017-12-12 00:24:00
2楼 那个字用某些语言念确实是约翰的音 不是abc就一定是英文
作者: alex55555 (正港兽人!!)   2017-12-12 00:25:00
是我就翻赖的年纪
作者: Junneo (偏激异端天秤混合体)   2017-12-12 00:31:00
楼下翻成线年
作者: DarkIllusion (′・ω・‵)   2017-12-12 00:47:00
跟把半兽人翻成妖魔的人应该4同一个
作者: sonofgod (Orz~)   2017-12-12 00:54:00
精灵翻妖精 天差地远...
作者: imaclone (毫无反应就是个@@)   2017-12-12 00:55:00
“好懒喔!看不懂随便翻好了,烦死了!”
作者: sdbb (帮我泡杯卡布奇诺)   2017-12-12 01:11:00
作者: tomliu1923 (豆浆含钙90趴)   2017-12-12 01:12:00
原来是Lingerie,我还以为是lineage

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com