Re: [问卦] 中文检定这样考,是不是在整人?

楼主: nanpyn (Apple)   2017-12-11 13:39:23
※ 引述《christopherl (Crystal~++)》之铭言:
: 八卦是,这题是台湾政府华语文能力测验,流利精通级 Band C的范例题
: https://goo.gl/Jxe189

您贴的这个是模拟试题“听力”测验第一辑,其实官网提供三个题辑。
官网还有“阅读”测验喔~
请各位自行去官网看听、读测验各三个题辑吧!
母语者可直接试作最高等级的C等。

https://www.sc-top.org.tw/mocktest.php
: 台湾的华语文能力测验(TOCFL)最高级,难度比对岸的汉语水平考试(HSK) 6级还难
: http://tocfl.tecc.jpn.com/image/index2/compare02.jpg
: 台湾的TOCFL流利精通级,可以对应到CEFR的C2级
: 但是对岸的HSK 6级,只能对应到B2级
: HSK为了吸引外国人报考,而降低了难度,就算HSK 6级通过,也只是B2级
: 而台湾的试题,才更能真实地测出外国人士的中文流利程度
华测会设计题目很仔细的,请大家向侨外朋友介绍优质的华测喔~
他们每年提供“预试”与“正式考试”,
预试费用较便宜可当自我检验的模拟考(同时报考两等级)以决定正式考试报哪一等级。
通过正式考试才有证书。
https://www.sc-top.org.tw/
: 我看这个讨论串,大概是对岸网军发起的吧,打击台湾的华语教学市场
: “台湾的TOCFL考试太难,连母语人士都答错”
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
这里有个母语者迷思是“母语人士的母语一定很好。”
其实只能说母语者表现会比非母语者好,
但任何语文都需持续学习并使用的,母语者若想全对也得事先用功、临场细心。
顺便向各位宣导:【中检是歧义词(多义词)】
广义的中文检定有很多种,而狭义的“中检”也有两种!
一、日本的“中检”=“中国语检定”(Chuken)
是日本人针对日本的国际汉语学习者所设计的,
测验文字是简体中文的规范汉字(我看官网是简体,有繁体吗?),说明文字是日文。
→日语区给非母语者或二语者(日侨学校也有考场)
【对比】
美国的AP Chinese Language and Culture Exam
是美国人针对美国高中的中文(外语)先修课程所设计的,
测验文字可自选繁体或简体,说明文字是美式英文。
输入法可自选注音符号或汉语拼音。
→美国给非母语者或二语者(包括海外的美国学校)
二、台湾的“中检”=“全民中检”(CWT)
是台湾人针对台湾的华语母语者所设计的,
测验文字与说明文字都是繁体中文的标准汉字。
→台湾区给母语者
三、台湾的“华测”=“华语文能力测验”(TOCFL)
是台湾人针对外籍、华侨、华裔的对外华语学习者所设计的,
测验文字可选繁体中文(标准汉字)或简体中文(规范汉字),
说明文字在A等(入门基础级≒初级)可由考生自选语文,中、外对译,
B等(进阶高阶级≒中级、中高级)、C等(流利精通级≒高级、优级)则完全是中文。
写作测验的输入法可由考生自选注音符号、汉语拼音、其他(如输入法整合器)。
→台湾区或海外地区给非母语者或二语者
【对比】
大陆的“汉考”=“汉语水平考试”(HSK),
是大陆人针对国际汉语学习者所设计的,
测验文字与说明文字都是简体中文的规范汉字,各级完全是中文(说明文字原本就少)。
输入法可自选汉语拼音或五笔(按照笔画顺序组字)。
→中国或海外给非母语者或二语者
各位可以发现美国与台湾对考生较友善,提供越多自由或选择代表越费工。
大陆则似乎好整以暇。XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com