[新闻] 洪兰:台生到大陆阅读力常自动提升

楼主: cisbpmtw (cisbpmtw)   2017-12-07 20:53:26
https://udn.com/news/story/6885/2862612
洪兰:台生到大陆阅读力常自动提升
2017-12-07 20:37联合报 记者吴佩旻╱即时报导
2016国际阅读素养调查(PIRLS)结果日前公布,台湾排名第8名,虽进步一名,但仍输给
港星等国。中央大学认知神经科学研究所教授洪兰今天表示,台湾的阅读能力偏弱,关键
在于没有改变阅读方式,未达深度阅读。她也提及,台湾的学生到中国大陆去之后,阅读
力常会自动提升,原来是在那里读得不快,跟不上竞争速度。
洪兰说,中国大陆因人口多,非常竞争,所以阅读的步调也比台湾快;而在英国、荷兰及
瑞典等地,不管到哪,每个人口袋里几乎都有一本书,全民阅读的风气十分兴盛。那里的
家长会先从孩子喜欢的书阅读起,培养亲子共读,父母替孩子挑好书、介绍完故事情节之
后就让孩子去探索。
她观察,许多台湾的学生看过经典藏书,但很快就忘记内容,甚至在硕士生及博士生甄试
时,连大学授课老师的名字也不记得,凸显出许多学生学习时常漫不经心,或是根本无心
阅读,只为了应付考试。她认为,台湾学生未来要加强的是深度阅读,建立与其他人讨论
的习惯,避免孤陋寡闻。她认为,阅读应走向实用,能够经由与人分享达到反思,才有助
于真正内化至心灵。
她举例,小时候家里兄弟姊妹多,常多人争抢看一本书,母亲就要求读书的人要讲给别人
听。而偏乡地区的书更少,若有人愿意用讨论的方式分享书中内容,更有助于学童学习。
在表述的过程中,可透露出学生有没有理解错误,老师可以马上指正。例如南投县信义乡
一所学校就曾做实验,请学生口头报告看了什么书、内容讲什么,藉以训练学生的表达及
反思能力。
此外,她也点出,目前的教学现场,没有给学生吸收的时间,应让学生在理解后放下书,
反思内容在讲些什么,彻底改变上课方式及阅读方式,不是一味要求学生把书看完,而要
在阅读的段落中阖起书来,告诉其他人内容在讲些什么。她认为真正的阅读应会让人判断
,不同的字眼可以在哪些场合及情境使用,深度阅读能内化成价值观,以及待人处事的能
力。
洪兰表示,许多学生是为家长、为朋友,而不是为自己读。因此首要应是让学生了解阅读
的重要性及乐趣。她常问面试考生,“人跟黑猩猩基因上有99%相似,但人类为何有文明
?”许多人都说不出个所以然,其实原因很简单,人类是所有生物中,唯一能享受到祖先
智慧的生物,人透过阅读能反思、鉴别错误,她建议应该从小就培养孩子“说话是本能,
阅读是习惯”的观念。
作者: cena0605 (姜西拿)   2016-12-07 20:53:00
XD
作者: kent (老肥宅)   2016-12-07 20:53:00
因为看不到洪兰的翻译
作者: chocoball (巧克力球)   2017-12-07 20:54:00
推2楼
作者: RitsuN (<( ̄▽ ̄)\=/)   2017-12-07 20:54:00
2F XDDD
作者: Murloc (我只是个乡民)   2017-12-07 20:54:00
因为翻译比较强的关系?
作者: ads58791 (Boreas)   2017-12-07 20:54:00
翻译品质太差不好读啊
作者: SpermFriend (小朋友)   2017-12-07 20:54:00
洪兰只能给嘘
作者: zeze (三月うさぎ)   2017-12-07 20:54:00
简体最好阅读马上提升啦
作者: chu122408 (Galuyak)   2017-12-07 20:54:00
可能是因为读不到你的烂翻译吧
作者: Chieen (Chieen)   2017-12-07 20:55:00
推2F XDD
作者: holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)   2017-12-07 20:55:00
.....
作者: yyc1217 (somo)   2017-12-07 20:56:00
最近应该没有新书是她翻的吧(抖
作者: gm0081 (ngn)   2017-12-07 20:56:00
央大的认知神经研究有做这块阿,有没有数据跟其他资料作参
作者: drigo   2017-12-07 20:56:00
洪大教授的翻译好像都没提升?
作者: gm0081 (ngn)   2017-12-07 20:57:00
考?
作者: pedestrianA (只是个路人)   2017-12-07 20:58:00
好好一本书被翻译成这样
作者: norder (Taxifahrer)   2017-12-07 20:58:00
洪兰的翻译力什么时候会提升?
作者: johnwu (就是酱)   2017-12-07 20:58:00
这位教授还有脸出来哦
作者: HANAXALICE (花与爱丽丝)   2017-12-07 20:58:00
外省人文盲教授
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2017-12-07 20:59:00
2楼正解
作者: gm0081 (ngn)   2017-12-07 21:00:00
paper发在哪个期刊?让大家来闻香一下
作者: YLTYY (winter)   2017-12-07 21:00:00
???
作者: encoreg57985 (@@)   2017-12-07 21:01:00
大陆的翻译品质有些还大胜台湾
作者: webster1112 (webster)   2017-12-07 21:04:00
台湾人就是阅读而无判断力 判断不出洪兰讲的都空话
作者: KNVSEOC (佛利沙的"SA")   2017-12-07 21:06:00
作者: ggus (绿灯幸福)   2017-12-07 21:06:00
洪兰?又是他
作者: kaibaemon (海马卫门)   2017-12-07 21:08:00
2F是正姐
作者: lost0816 (ruiz)   2017-12-07 21:13:00
乱翻译又很爱出烂翻译书 干
作者: votewithfoot   2017-12-07 21:19:00
作者: kmtlikeslave (國民黨愛沐浴)   2017-12-07 21:21:00
你的翻译能力在哪都一样烂
作者: mzmzz (芋头)   2017-12-07 21:33:00
看人啦 看简体字很不舒服
作者: Eric0204   2017-12-07 21:40:00
洪兰的作品的确可以提升台湾人的原文阅读能力

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com