英文有句成语说
"No snowflake in an avalanche ever feels responsible"
中文翻译:
雪崩时 每一片雪花都认为不是自己的责任。
或雪崩时 没有一片雪花可以装无辜。
或雪崩时 没有一片雪花承认自己有责任。
这句成语可以套到民进党目前的身上
意思是指:
执政党出现执政危机时,每个政府官员与从事公职的党员都分不清楚自己的责任,
都把责任撇干净或是看不清楚问题点在哪边,或根本都在装傻。
民进党政府官员与民进党民意代表,把责任都推给敌对的国民党或甚至是时代力量或
劳工身上。
最大位的总统也搞不清楚状况,以为自己是对的,尽是讲些不痛不痒与冠冕堂皇的话,
民进党现在处在一个逃避的习惯状态,将来的报应,就免不了未来承受更大的一次雪崩,
也就是被换下台。
※ 引述《jiern (jiern)》之铭言:
: FB卦点说明:(繁体中文 20 个字)
: 民进党党主席
: 中华民国总统