Re: [问卦] 有没有万圣节的八卦

楼主: eschew (convivial)   2017-10-27 21:21:15
Halloween是万圣节前夕,不是万圣节! 10月 24, 2008
还有一个礼拜就是Halloween了,这个主题对我来说,已经算是老生常谈了。每年到了十
月底,只要看到电视新闻讲著“小朋友在万圣节打扮成妖魔鬼怪...”,我就忍不住要跳
出来大喊“Halloween 不是万圣节!Halloween 是万圣节前夕!”。
有小孩子在问:“为什么万圣节不叫做万魔节?为什么万圣节的装扮都是妖魔鬼怪,而看
不到圣人的模样?”,这个问题很好,点出了长年以来的翻译错误。
台湾大部分的民众(甚至包括媒体)并不熟悉西方宗教的节日,便以讹传讹把
Halloween 翻译为万圣节,导致一个号称是“万圣”的节日却只看得到一群装扮成魔鬼
、“不给糖就捣蛋” 的小朋友;而被大人装扮成妖怪的小孩们,也不明就里地以为
Halloween 就是万圣节。
事实上,11月1日才是“万圣节”,10月31日的 Halloween 应该翻译成“万圣节前夕”
或是“万圣夜”才对。
10月31日,也就是西方的 Halloween,我发现有许多人,包括电视新闻报导,都将这一
天叫做万圣节,其实这是错误的。 Halloween应该是“万圣节前夕”,而真正的“万圣节
”应该是十一月一日,英文叫做 Hallowmas。
Hallow 是一个动词,是“使神圣”的意思,而een是一个副词,和even同义,也就是晚上
的意思,在古诗里常可见到evenfall(黄昏)这个字,而我们常说的evening,也就是从
even变化而来的(不过even在现代英文中已很少被当作夜晚的意思,而多用eve取代之)

因此,Hallow-een 就是“使神圣的夜晚”,而翌日11月1日才是万圣节(英文称作
Hallowmas 或是 All Saints' Day);在天主教里,还有一个万灵节(All Souls' Day
)是在11月2日。
也就是因为11月1日是万圣节,所有圣灵都将在这一天降临世间,所以在前一天(10月31
日)晚上,一些惧怕圣灵的恶鬼们才会一涌而出,到处窜逃。也因此才会衍生出在万圣节
前夕,小孩子要装扮成怪物到处去敲门讨糖果的习俗。
所以希望各位可以告诉身边的亲朋好友们,10月31日是西方的万圣节前夕,而不是万圣
节喔!就像耶诞夜(Christmas Eve)跟耶诞节(Christmas)、除夕跟初一,
Halloween 跟万圣节(Hallowmas)是一前一后两个不同的日子唷!是不能混为一谈的。
希望台湾媒体可以将 Halloween 的中文译名正名为“万圣节前夕”或是“万圣夜”,不
要再错下去了。
http://jasonblog.tw/2008/10/hallween-is-day-before-all-saints-day.html
作者: infoman (路哲)   2017-10-27 21:22:00
有差吗 还有部万圣节电影叫圣诞夜惊魂哩
作者: d78922 (包皮退下)   2017-10-27 21:22:00
Trick but treat
作者: holyseraph (放空ing)   2017-10-27 21:24:00
Nightmare Before Christmas翻成圣诞夜惊魂没错啊
作者: owljunior (@@)   2017-10-27 21:27:00
因为电影英文名是 the nightmare before christmas
作者: infoman (路哲)   2017-10-27 21:28:00
... 我真的有表现出一副我没看过这部电影的样子吗我那句话应该指正的点是 是“万圣夜”而不是“万圣节”这样才对吧 ...圣诞夜惊魂很好看 推荐大家10月看一次 12月再看一次

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com